Glossary entry

Hungarian term or phrase:

ivarilag kompatibilis

English translation:

sexually compatible

Added to glossary by Katalin Szilárd
Dec 20, 2009 20:06
14 yrs ago
Hungarian term

ivarilag kompatibilis

Hungarian to English Medical Biology (-tech,-chem,micro-) növények
"A hozzájárulással egyidejűleg a pufferzónán belüli földtulajdonos, illetve földhasználó nyilatkozatban vállalja, hogy a termesztési engedély érvényességi ideje alatt a pufferzóna területén nem termeszt a géntechnológiával módosított növénnyel ivarilag kompatibilis növényt (a továbbiakban: nyilatkozat). "

http://tiburi.hu/?q=hu/1998. évi XXVII. törvény a géntechnol...
Proposed translations (English)
5 +4 sexually compatible
4 allogamous
Change log

Dec 31, 2009 11:46: Katalin Szilárd changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "ivarilag kompatibilis"" to ""sexually compatible""

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

sexually compatible

Sexually compatible plant

http://www.nap.edu/openbook.php?record_id=9795&page=13

"Given that transfer and manipulation of genes between sexually compatible plants could potentially result in adverse effects in some cases (for example, modulation of a pathway that increases the concentration of a toxicant), and given the public controversy regarding transgenic products, EPA should reconsider its categorical exemption of transgenic, pest-protectants derived from sexually compatible plants."

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-12-20 20:17:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nature.com/embor/journal/v7/n8/full/7400769.html

"Cisgenesis is the genetic modification of a recipient plant with a natural gene from a crossable—sexually compatible—plant. Such a gene includes its introns and is flanked by its native promoter and terminator in the normalsense orientation.Cisgenic plants can harbour one or more cisgenes, but they do not contain any transgenes."

http://www.euro.who.int/document/fos/sala.pdf

"May this be of danger to the environment? Can the
foreign genes be transferred to sexually compatible plants ? Could transgenic seed dispersal endanger
biodiversity? Are there strategies or tool to control and avoid these problems?"

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=hu,en&lang=...
Note from asker:
Én is ezt írtam be, de gondoltam azért rákérdezek.
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana
16 mins
Köszönöm!
agree Iosif JUHASZ
13 hrs
Köszönöm!
agree hollowman2
22 hrs
Köszönöm!
agree Tradeuro Language Services
2 days 21 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm és BUÉK!"
14 mins

allogamous

I would go for the scientific term allogamy/ allogamous assuming that what is meant in this short paragraph is that cross-pollination/ contamination between normal and GMO needs to be ruled out.
"Plant Ecology" by Michael J Crawley has the definitions to all types of plant breeding systems you may be looking for...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-20 21:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose I am not too keen on the term "ivarilag kompatibilis" - which is why I would avoid a plain mirror translation.
cross-pollination (=allogamy) is the term usually used when people are referring to GMO plants "polluting" neighbouring fields as far as I know and only "compatible" plants would be capable of cross-pollination.
See: http://www.gmo-compass.org/eng/regulation/coexistence/134.co...
Note from asker:
allogamy = alien pollination My question is about the requirement to rule out two plants that could fertilize each other.
Peer comment(s):

neutral Katalin Szilárd : Az a gond, h a fordító nem teheti meg, h a saját elgondolása szerint alakítja az eredeti szöveget. A feladata az, h pontosan visszaadja a forrásszöveg értelmét. Az ivarilag komp. kifejezés létezik -angolul és magyarul is. Az allogám jelentése teljesen más
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search