Jan 9, 2014 11:09
10 yrs ago
Hungarian term

Szállítómű

Hungarian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
Dear forum,

What is the translation of this word here?

Context:
(Company stamp)
Dunaferr Zrt.
Szállítómű
Vasúti járműjavító üzem

Jilt

Proposed translations

+1
4 days
Selected

Transport Plant

this is how ISD Portolan Kft. translated the term
Example sentence:

The basic activity of the Transport Plant, established in 1952 and modernized on a continuous base, is the railway transportation of base materials for the blast furnaces, of materials/products/semi-finished products for the different production plants...

A Szállítómű alaptevékenysége a kohókhoz érkező alapanyagok, az egyes gyártóművekhez érkező anyagok, termékek és félkész termékek szállítása, illetve az előállított késztermékek eljuttatása vasúton Dunaújváros állomásra.

Peer comment(s):

agree Attila Széphegyi : "Internal railway and road transport between the production plants of the Company Group is provided by the Transport Plant."
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs

conveyor, or transportation company

According to http://iwiw.hu/ISDDunaferrZRT.Szallitomu, this is a company, "vasúti járműjavító üzem" suggest same, Dunaferr Zrt. is a big company anyway, so I'd use the second until I found something better. Outside the company context, the translation is the first one found also in dictionaries.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-09 13:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

"művek", in plural, was also a very usual name for a production company in Hungary (mostly in socialist times), now much less often used. "mű" in "szállítómű" is a form used from those times.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-01-09 13:39:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, yes, the name of Dunaferr was originally "Dunai Vasmű" btw., they used to make steel ...
Note from asker:
If you look at Dunaferr Zrt. Dunaujvaros on Google Maps, you can a lot of railroad tracks there, like some kind of marshalling yard. Does the transportation refer to this, or to transportation outside of the company premises?
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Szerintem a conveyor nem illik ide, a transportation company lesz a jó. Lásd még: villamosmű/vek - power company/companies
3 hrs
persze, én is így gondoltam, csak utaltam a másik jelentésre is, ami a szótárakban meg is van
agree danny boyd : Indeed, just as Ildikó explained it.
3 days 18 hrs
Something went wrong...

Reference comments

3 days 21 hrs
Reference:

Rossz kérdésre csak rossz választ lehet adni.
A Dunaferrnek a 6 gyártóműve mellet van egy szállítóműve is. A “Szállítómű” itt egy rövidítés:
“SD Dunaferr Zrt. Szállítómű Gépjármű és Erőgépjavító üzem”
https://www.facebook.com/pages/ISD-Dunaferr-Zrt-Szállítómű-G...


--------------------------------------------------
Note added at 3 nap21 óra (2014-01-13 08:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

A szállítmányozást az ISD Portolan vállalat végzi:
„Internal railway and road transport between the production plants of the Company Group is provided by the Transport Plant. „
http://www.portolan.hu/index_en.php?o=saj_cikk_scm1



--------------------------------------------------
Note added at 3 nap21 óra (2014-01-13 08:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

A fordítók bosszantására itt "plant" szó szerepel a "mű" fordítása gyanánt. A felháborodott kritikákat célszelszerű közvetlenül a vállalatnak megküldeni.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search