This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Mondhatod, hogy I dont rush jobs/dont cut corners. De Michaelnek igaza van abban, hogy jobb a pozitívumot kihangsúlyozni, mint azt, amit nem csinálsz. Ha azt mondod, hogy I work to high professional standards, magától értetődő, hogy nem csapod össze a munkákat.
Köszönöm a hozzászólásokat! A cut corners-t használtam végülis. Tudom, hogy azt mondják, hogy jobb pozitívan megközelíteni a dolgokat, de én már csak ilyen vagyok, csakazért is tagadó mondatot akartam. (: 4 KudoZ points were awarded for this answer
Bizonyos fajta �js�g�r�k 'beceneve' a hack, kiv�ve, hogy ennek az eredete nem az ut�bbi �vekben honosodott meg, mint a computer hack(er), hanem a 18. sz�zadban! Emellett lehet m�g taxi, annak vezet�je, ambulanci�s kocsi, halottaskocsi, oldalkocsi...
Nem a kifejez�ssel van gond, hanem a haszn�lat�val, nem illik ide. Val�ban, att�l f�gg, mire val�, mire nem. A 'hack job' utal a hack eredetre, �s els�dlegesen azt jelenti, hogy marcangolt, �sszeszabdalt, kioll�zott, csonk�tott, h�zagos stb.
mivel kapcsolatos. Ezt en kiemeltem!!! UK: June 15, 2005 : Another anti-aid hack-job http://blog.ctrlbreak.co.uk/archives/000325.html ".doesn't it seem incredibly odd to you that a man accused of so many murders would do such a hack job."
15:04 Oct 12, 2005
Eva Ballentine (X)
Probalom megvedeni a "hack job"-ot. hack job igenis letezik a UK es az eszakamerikai angolban is. Amint irtam ey egz "slang", egy elegge negativ ertelemmel amely az utobbi evekben bevette magat a koztudatba. Attol fuggoen, hogy kivel beszelek, vagy
�va, elsőre rossz ir�nyban tettem fel, azt a k�rd�st lez�rtam.
Eva Ballentine (X)
21:01 Oct 10, 2005
Automatic update in 00:
Answers
3 mins confidence: peer agreement (net): +2
összecsapni
To do a good job (in your context)
Explanation: Tehát, jó munkát kivánsz végezni, nem csak összecsapni valamit.
Michael Moskowitz Local time: 05:52 Native speaker of: English, Russian PRO pts in category: 19
23 mins confidence: peer agreement (net): +2
összecsapni
to rush a job / to cut corners
Explanation: Mondhatod, hogy I dont rush jobs/dont cut corners. De Michaelnek igaza van abban, hogy jobb a pozitívumot kihangsúlyozni, mint azt, amit nem csinálsz. Ha azt mondod, hogy I work to high professional standards, magától értetődő, hogy nem csapod össze a munkákat.
Elizabeth Rudin United Kingdom Local time: 10:52 Native speaker of: Hungarian, Romanian PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm a hozzászólásokat! A cut corners-t használtam végülis. Tudom, hogy azt mondják, hogy jobb pozitívan megközelíteni a dolgokat, de én már csak ilyen vagyok, csakazért is tagadó mondatot akartam. (:
8 hrs confidence:
összecsapni
hack job
Explanation: The expression "hack job" has a very negative connotation. It is more than a slang although. Azt hiszem amit mondani akarsz az pont az, hogy te nem tartozol azok közé akik összecsapják a munkát. A "less then adequate" nem adná vissza azt, amire te igazán gondolsz szerintem. A kérdés igazán az, hogy mennyire akarod a köznyelvet alkalmazni, ami kétségtelenül tükröződik a "hack job"-ban, viszont ez nem egy "irodalmi" fogalmazás. Gondolom, arra utalsz, hogy azok akik összecsapják a munkát kevesebbért is dolgoznak, de te a minőségi munkáért kéred a fizetést nem egy "hack job"-ért. (Ez egy vicc volt.)
I do not do hack jobs.
hack job 1. A procedure or operation performed by someone with inadequate skill or knowlege of the subject.
2. Something done shoddily or ineptly.
3. A crude and improvised or temporary solution to a problem, designed to be more functional and timely than precise, durable or of good quality.
4. Something done with little forethought, organization, planning or precision.
5. A useless, inept or sloppy person.
"In reality, Ignatieffs book is a shoddy piece of hack work that expresses, more than anything, the sharp shift to the right in what once constituted..."
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.