törzsrész

English translation: body (of contract or agrement, etc.)

08:35 Jul 2, 2021
Hungarian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Hungarian term or phrase: törzsrész
Egy szerződés törzsrészéről van szó. Hálás lennék a segítségért.
Kinga Buda
Local time: 19:47
English translation:body (of contract or agrement, etc.)
Explanation:
https://hu.glosbe.com/hu/en/intézőbizottság
„Amendments to the body of the Convention shall enter into force for all Contracting Parties twelve months after deposit of the instruments of acceptance by those Contracting Parties present at the session of the Management Committee during which the amendments were recommended, provided that no objection is lodged by any of the Contracting Parties within a period of # months from the date of communication of such amendments
Az Egyezmény törzsrészének módosításai tizenkét hónappal azután lépnek hatályba valamennyi Szerződő Fél tekintetében, miután az Intézőbizottság a módosításokat ajánló ülésén részt vett Szerződő Felek letétbe helyezték az elfogadásról szóló okirataikat, és ha a módosítások közlésének időpontját követő tizenkét hónapon belül egyik Szerződő Fél sem él fenntartással”

https://www.adamsdrafting.com/what-to-call-the-components-of...
„During a break I discussed with one of the participants what to call the components of the body of the contract. In a follow-up email, here’s what she had to say on the subject:”

https://weagree.com/drafting-principles/3-main-contract-outl...
„After the words of agreement, the actual agreement is set out. This is usually called the ‘body of the agreement’. The typical setup of the body of the agreement is as follows:”


--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2021-07-16 04:03:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm
Selected response from:

Sándor Hamvas
Hungary
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2body (of contract or agrement, etc.)
Sándor Hamvas


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
body (of contract or agrement, etc.)


Explanation:
https://hu.glosbe.com/hu/en/intézőbizottság
„Amendments to the body of the Convention shall enter into force for all Contracting Parties twelve months after deposit of the instruments of acceptance by those Contracting Parties present at the session of the Management Committee during which the amendments were recommended, provided that no objection is lodged by any of the Contracting Parties within a period of # months from the date of communication of such amendments
Az Egyezmény törzsrészének módosításai tizenkét hónappal azután lépnek hatályba valamennyi Szerződő Fél tekintetében, miután az Intézőbizottság a módosításokat ajánló ülésén részt vett Szerződő Felek letétbe helyezték az elfogadásról szóló okirataikat, és ha a módosítások közlésének időpontját követő tizenkét hónapon belül egyik Szerződő Fél sem él fenntartással”

https://www.adamsdrafting.com/what-to-call-the-components-of...
„During a break I discussed with one of the participants what to call the components of the body of the contract. In a follow-up email, here’s what she had to say on the subject:”

https://weagree.com/drafting-principles/3-main-contract-outl...
„After the words of agreement, the actual agreement is set out. This is usually called the ‘body of the agreement’. The typical setup of the body of the agreement is as follows:”


--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2021-07-16 04:03:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm

Sándor Hamvas
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
10 hrs
  -> Köszönöm

agree  Tibor Pataki
2 days 20 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search