GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Aug 24, 2020 |
Hungarian to German translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: nbalazs00 Hungary Local time: 02:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Verletzung umliegender Strukturen |
| ||
3 | keine Verletzung von Blutgefäßen, Nerven oder Sehnen |
|
keine Verletzung von Blutgefäßen, Nerven oder Sehnen Explanation: Gemäß dem verwiesenen Dokument entspricht "nemes képlet": "ér, ideg, ín". Ich weiß nicht, ob es eine deutsche Entsprechung gibt, aber man kann Blutgefäße, Nerven und Sehnen auch explizit nennen. https://www.doki.net/tarsasag/meszk/upload/meszk/document/nover_tartalmi_ajanlo_2017_5.pdf?web_id= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verletzung umliegender Strukturen Explanation: A nemes képlet a bőr alatt található, kitüntetett szereppel bíró képleteket jelenti: erek, idegek, inak, ínhüvely, stb. A sérülés sebészeti ellátása során ezekre kiemelten figyelni kell. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2020-08-25 08:40:56 GMT) -------------------------------------------------- Um es expliziter zu machen, könnte man die genauen Strukturen auch folgenderweise bezeichnen: "keine Verletzung umliegender Strukturen (wie z.B. Nerven, Blutgefäße, usw.) sichtbar". Example sentence(s):
https://www.zpk-herne.de/zahnchirurgie/piezochirurgie/ Reference: http://www.gefaesschirurg.info/krankheitsbilder/krampfadern-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.