GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:08 Jan 14, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Anthropology / Sociology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Renna Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
it has emerged that Explanation: another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(has) proved to have // (has been) was shown to have Explanation: ...un'altra opzione ("risultare" = "essere frutto di una ricerca", in qs. caso, quindi "dimostrare" (di avere) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
was found to have Explanation: I would do this like this in the sense that they are talking about the findings of the survey. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It turned out that silence has.../silence turned out to have... Explanation: it emerged that silence... As regards "avere", I have translated "To have", but there could be more better options for avere sistemi di relazioni -------------------------------------------------- Note added at 55 min (2009-01-14 20:04:27 GMT) -------------------------------------------------- I'd use past tenses especially if it is the "results" section of the paper http://web.psych.washington.edu/writingcenter/writingguides/... http://www.cheric.org/research/techwriting/eworldediting/tip... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.