Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
un rinnovato salto
English translation:
another insight/a further leap into
Added to glossary by
Lara Barnett
Nov 18, 2019 12:00
4 yrs ago
1 viewer *
Italian term
un rinnovato salto
Italian to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Review on artist's collection
I have found "renewed leap" or "rehabilitated leap" through synonym searching, but I cannot find anything intuitively or creatively myself, if these are no good.
Per questo i suoi visi/il suo viso / sono pieni di una vitalità che va oltre i soggetti, presi a prestito dalla memoria o dalla storia e ogni viso si offre come un rinnovato salto nel cuore dell’essere.
Per questo i suoi visi/il suo viso / sono pieni di una vitalità che va oltre i soggetti, presi a prestito dalla memoria o dalla storia e ogni viso si offre come un rinnovato salto nel cuore dell’essere.
Proposed translations
(English)
4 +1 | another insight/a further leap into | Rosanna Palermo |
4 | a refreshing plunge | Chelsi Craddock |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
another insight/a further leap into
another insight into the heart/essence of the subject
if you want to stick with "leap" say a further leap into
if you want to stick with "leap" say a further leap into
Peer comment(s):
agree |
Tony Keily
: I prefer insight because we're talking about faces. Each new face being a leap is mixing it up a bit (it's not "the hand that rocked the cradle kicked the bucket" for "my mother died", but it's getting there!
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
a refreshing plunge
"plunge" makes more sense in the context than "leap". To maintain original meaning, "refreshing" is the adjective that sounds the best.
Discussion