Glossary entry

Italian term or phrase:

Dichiara di aver proceduto alla rimozione del serbatoio del gas

English translation:

Confirms that he has removed the gas tank...

Added to glossary by Tom in London
Sep 14, 2018 08:13
5 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Dichiara di aver proceduto alla rimozione del serbatoio del gas

Non-PRO Italian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Impianto GPL auto
È una dichiarazione gas free.
Il meccanico
Dichiara di aver proceduto alla rimozione del serbatoio del gas installato sul veicolo in oggetto.

Grazie mille!
Change log

Sep 14, 2018 09:46: Rachel Fell changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Sep 17, 2018 10:26: Tom in London Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Tom in London, Stuart and Aida Nelson, Rachel Fell

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

Confirms that he has removed the gas tank...

... from the vehicle

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-09-14 08:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

or possibly (depending on the context):

Confirms that he removed the gas tank
Peer comment(s):

agree Stuart and Aida Nelson
9 mins
agree P.L.F. Persio
3 hrs
agree philgoddard : This would normally be written in the first person in English, which also takes out the sexism of "he".
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search