Glossary entry

Italian term or phrase:

abbandono selvicolturale

English translation:

forestry management neglect

Added to glossary by Cristina Gonzalez
Jul 7, 2015 14:37
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term

abbandono selvicolturale

Italian to English Science Botany
I cedui di castagno in stato di abbandono selvicolturale hanno un decadimento dovuto alla maggior virulenza degli agenti patogeni
Change log

Feb 14, 2016 15:31: Cristina Gonzalez Created KOG entry

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

forestry management neglect

I believe it should be "silvicolturale," as "silvicoltura" is forestry.
Peer comment(s):

agree tradu-grace
34 mins
thanks tradu-grace :-)
neutral philgoddard : "Management neglect" is an oxymoron.
1 hr
thanks phil. "Neglect" here would be acting on the "forestry management." Unfortunately, life is full of oxymorons. ;-)
agree Pablo Cruz : un descuido o abandono de la gestión...
217 days
Gracias Pablo. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
Italian term (edited): i

in a state of silvicultura neglect

www.fao.org/docrep/x5397e/x5397e07.htm


--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2015-07-07 14:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, it should of course read "silvicultural"
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I don't disagree with this, but I feel it's a bit of an oxymoron too, since culture is the opposite of neglect.
1 hr
Something went wrong...
1 hr

neglected

I don't feel it's necessary to translate "selvicolturale". I would leave it out and put a note to the customer explaining why. Silvicultural means "pertaining to the culture/management of woodlands". If it's neglected, then it's not being cultured or managed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search