Sep 7, 2013 09:58
10 yrs ago
4 viewers *
Italian term
Ad uso autentica prefettura
Italian to English
Law/Patents
Education / Pedagogy
Italian university certificate
How is this translated into English?
Grazie in anticipo!
Grazie in anticipo!
Discussion
so perhaps:
the signature below is to be used after authentication/legalization/certification in a Prefettura
or
the signature is to be certified/notarized at a prefettura
something like this? the word "autentica" exists under several forms in the ProZ terminology database.
(where we usually put: "for all legal purposes")
After it, it says: il capo servizio didattica (name).