L’intervento aspira ad assumere la dimensione

English translation: The aim of the scheme is to become a ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:L’intervento aspira ad assumere la dimensione
English translation:The aim of the scheme is to become a ...
Entered by: Therese Marshall

17:01 May 13, 2016
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy / Training course website
Italian term or phrase: L’intervento aspira ad assumere la dimensione
XXXX, con l’Università di XXXX, intende condividere modelli ed esperienze sperimentati e consolidati attraverso i propri progetti principalmente in Europa, Cina e America Latina. Questa condivisione di know-how intende favorire la nascita, attraverso la collaborazione con il l’Università, di nuovi modelli specifici e adatti in particolare al sistema universitario XXXX.
L’intervento aspira ad assumere la dimensione di “azione di sistema”, ovvero di progetto che preveda una ricaduta permanente e che tenda a dare autonomia ad un “Centro di Competenza dell’Università di XXXX”.

Could we really translated "intervento" here as "project: The project aspires to take on the aspect of a "system action"...
Thanks in advance.
Therese Marshall
Italy
Local time: 05:13
The aim of the scheme is to become a ...
Explanation:
I would definately try to simplify the whole text here!
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 05:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1The aim of the scheme is to become a ...
Lisa Jane
3The intended scope of the project
Fiona Grace Peterson


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The aim of the scheme is to become a ...


Explanation:
I would definately try to simplify the whole text here!

Lisa Jane
Italy
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: scheme, initiative, project, depending what it actually is of course
10 hrs
  -> Thanks Jim!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The intended scope of the project


Explanation:
I think you need to keep the sense of "dimension" in your text.

So something along the lines of "The intended scope of the project is one of..."

My two cents :-)

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 05:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search