Dec 28, 2023 16:52
5 mos ago
26 viewers *
Italian term

Salto del fiume

Italian to English Other Geography
What's the translation of "salto del fiume" in this sentence?
"La cascata è formata dal salto del fiume Vinnu che scorre dal monte Vinnufjellet"
Proposed translations (English)
4 +1 river
4 +1 fall of the river

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

river

'Salto del' is redundant - it implies a fall or drop.
Peer comment(s):

neutral writeaway : How can you simply leave out the fact it's about a waterfall?
1 day 17 hrs
I didn't suggest that.
agree EleoE
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs

fall of the river

“The waterfall is formed by the fall of the Vinnu River which flows from Mount Vinnufjellet.”

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2023-12-29 15:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

“The waterfall is formed by the cascading of the Vinnu River which flows from Mount Vinnufjellet”.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : You can't say 'the fall is formed by the fall'.
7 mins
I get your point, but not more redundant than the Italian if you use a synonym.
agree writeaway : It's not just a river.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search