Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fieno in cascina
English translation:
safety net
Added to glossary by
Jenny Cowd
Apr 7, 2011 07:55
13 yrs ago
5 viewers *
Italian term
fieno in cascina
Italian to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
referring to some new big orders for expensive machines:
E se xx dice di dormire benissimo anche nei momenti critici, c'è da ritenere che con questo nuovo fieno in casina possa quanto meno addormentarsi meglio.
I understand the meaning, kind of a back up, something to reassure him, but was wondering if anyone can think of a nice idiom in English to express it. Thank you!
E se xx dice di dormire benissimo anche nei momenti critici, c'è da ritenere che con questo nuovo fieno in casina possa quanto meno addormentarsi meglio.
I understand the meaning, kind of a back up, something to reassure him, but was wondering if anyone can think of a nice idiom in English to express it. Thank you!
Proposed translations
(English)
4 | (some) money stashed away | Pompeo Lattanzi |
4 +1 | money in the bank | Tom in London |
3 | nest-egg | Ernestine Shargool |
3 | cushion | Sylvia Gilbertson |
Proposed translations
2 hrs
Selected
(some) money stashed away
Maybe this would reproduce the original meaning of "a safety net".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, i think the safety net was the best idea!"
+1
6 mins
1 hr
nest-egg
To keep to the agricultural theme...
Nest-egg
Meaning: Savings, set aside for later use.
Origin: The allusion is to putting a real or china egg into a hen's nest to encourage her to lay. [...] The use of 'nest-egg' to refer to savings goes back to at least 1686. In 1927, Locke & Clarke printed a set of letters from that date, which included this:
"The rest, I perceive, he is not troubled should remain as a nest egg till a farther occasion."
http://www.phrases.org.uk/meanings/255100.html
Nest-egg
Meaning: Savings, set aside for later use.
Origin: The allusion is to putting a real or china egg into a hen's nest to encourage her to lay. [...] The use of 'nest-egg' to refer to savings goes back to at least 1686. In 1927, Locke & Clarke printed a set of letters from that date, which included this:
"The rest, I perceive, he is not troubled should remain as a nest egg till a farther occasion."
http://www.phrases.org.uk/meanings/255100.html
4 hrs
cushion
I have a feeling there's something else out there that's right on the tip of my tongue, but this is as close as I can come right now.
Discussion