Jun 25, 2018 17:09
5 yrs ago
Italian term

di un anno più frazione

Italian to English Other Insurance
Il contratto ha durata di un anno, o, su richiesta dell’assicurato, di un anno più frazione, si risolve automaticamente alla sua scadenza e non può essere tacitamente rinnovato. Grazie
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosanna Palermo

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ivana Giuliani (asker) Jun 30, 2018:
Insurance, in respect of which such Duty shall accrue, shall, so far as regards the ... been paid for One Year, or for One Year and a Fraction of a Year, One Year's ...https://books.google.it/books?id=6GdKAAAAYAAJ&pg=PA287&lpg=P...
Kate Chaffer Jun 26, 2018:
Why "un anno più frazione" La durata delle polizze è annuale o, su richiesta dell’assicurato, di un anno più frazione al fine di permettere l’eventuale unificazione delle scadenze con altre possedute dal cliente.

https://www.bvassicurazioni.it/faq/le-polizze-prevedono-anco...
Shabelula Jun 26, 2018:
I searched for a possible use of the word "fraction" but I noticed it's mainly used for money and not for time
Rosanna Palermo Jun 25, 2018:
if push came to shove, I'd use "plus portion of one year" but either way "over 12 months" is more often used than "a portion of one year or part of one year" in the insurance field, at least in my experience
philgoddard Jun 25, 2018:
It's "one year plus part of a year", but the question is why someone should want this, and what would be the best way of expressing it. I suppose if you wanted your policy to be on a calendar-year basis and you signed up at the beginning of November, the first period of cover would be thirteen months.

Proposed translations

12 hrs
Selected

one year and year fraction

found. though it occurs rarely, as fraction is mainly meant for figures (money, not time)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-06-26 05:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

other examples:

Fraction of one year ... with various periods and a nominal annual rate of 6% per year ...

http://www.iotafinance.com/en/Financial-Definition-year-frac...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

over 12 months

frazione in this case means a portion of a year (months)
so it would be
"duration of one year, or over 12 months upon request of the insured"

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-06-26 15:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

to clarify, you could say
"...one year duration or, at the request of the insured, over 12 months and a portion of the year thereafter

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-06-26 15:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

- another option -
or at the request of the insured, for one year plus a portion of the year thereafter

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2018-06-26 15:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

"part of the year thereafter" would also work.
Peer comment(s):

neutral philgoddard : No, because this would include (say) three years.
14 mins
neutral Shabelula : agree with philgoddard
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search