destinazione del bene

English translation: destination/ (intended) purpose of the property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:destinazione del bene
English translation:destination/ (intended) purpose of the property
Entered by: lisa kramer taruschio

07:15 Sep 2, 2016
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: destinazione del bene
This appears as a sub heading in a contract for licensing of museum space (real estate for museum). Context is:

Art. 9 - Destinazione del bene.
I beni immobili, oggetto della presente concessione, dovranno essere destinati da parte della concessionaria esclusivamente per attività con fini culturali, espositivi ....
lisa kramer taruschio
United States
Local time: 22:50
destination/ (intended) purpose of the property
Explanation:
.
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 22:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Intended us(ag)e of the property
Adrian MM. (X)
4destination/ (intended) purpose of the property
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Intended us(ag)e of the property


Explanation:
I beni immobili ....destinati ... per > The premises .....earmarked/intended to be used... for.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/finance_general...
Adrian MM. (X)
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 276
Notes to answerer
Asker: I think I already thanked you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Impelluso
58 mins
  -> Grazie and thanks!

agree  Angus Stewart
2 hrs
  -> Grazie, thanks and give my regards to Rod S.

agree  Frank Miller
3 hrs
  -> Grazie and thanks!

agree  tradu-grace
6 hrs
  -> Grazie, merci and thanks!

agree  Sabrina Bruna
13 hrs
  -> Grazie and thanks!

neutral  James (Jim) Davis: I can't see where the "intended" comes from. The meaning is simply the use of the property as in "land-use" = "destinazione del suolo" // in the IT-IT dictionary, but not in translation using equivalence.
21 hrs
  -> destinazione [de-sti-na-zió-ne] s.f. 1 Finalità *assegnata* a qlco//Land use would be incongruous and non-equivalent for a postage-stamp size museum space.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destination/ (intended) purpose of the property


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search