Glossary entry

Italian term or phrase:

forma \"retta\"

English translation:

"direct" form

Added to glossary by Barbara Cochran, MFA
Apr 19, 2018 16:55
6 yrs ago
Italian term

forma \"retta\"

Italian to English Other Linguistics In A Journal Article
Contesto:

Posizione dei pronomi personali

Il sistema dei "pronomi personali" in italiano è molto complesso ed articolato (Simone 1993). I pronomi personali infatti assumono forme diverse a seconda della loro funzione della frase. Quando hanno funzione di soggetto hanno forma "retta"; in tutte le altre funzioni hanno forma "obliqua" (o complemento).

Le forme "oblique", a loro volta, si dividono in forme "toniche" (o "forti") che hanno un proprio accento e forme "atone" (o "deboli") che non hanno un proprio accento e, per questo, devono appoggiarsi sempre al verbo.

Molte Grazie,

Barbara
Proposed translations (English)
3 "direct" form
4 unmarked form
Change log

Apr 20, 2018 22:33: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry

Discussion

bluenoric Apr 21, 2018:
@JohnMcDove it's "subjective form" in English, see the reference posted below
Barbara Cochran, MFA (asker) Apr 20, 2018:
Thank You... ...for your very helpful comments, bluenoric.
bluenoric Apr 20, 2018:
subjective form I know, question closed, but just for the record:
Forma retta IO forma tonica (o forte) ME forma atona (o debole) MI
Forma retta TU forma tonica (o forte) TE forma atona (o debole) TI

The "forma retta" is the pronoun used as the subject of the verb

https://en.wikipedia.org/wiki/English_personal_pronouns

most of the personal pronouns have distinct case forms[1][15] – a subjective (nominative) form and an objective (oblique, accusative) form.[b] In certain instances variation arises in the use of these forms.

Proposed translations

1 hr
Selected

"direct" form

Similar to this usage,

https://it.wikipedia.org/wiki/Accusativo

L'accusativo è uno dei casi fondamentali della declinazione dei nomi nelle lingue che ne possiedono una. Viene definito, insieme al nominativo e al vocativo, "caso retto" oppure "diretto" (in contrapposizione ai "casi obliqui" o "indiretti").

https://en.wikipedia.org/wiki/Accusative_case
Peer comment(s):

agree dandamesh
5 mins
Grazie mile! :-)
disagree bluenoric : the direct form (forma diretta) is the one that doesn't need a preposition, as is the case with nominative and accusative, the "forma retta" is the pronoun as the subject
1 day 4 hrs
Thank you, bluenoric. So, how would you call it in English?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

unmarked form

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search