Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
accordo di cessione
English translation:
joint use agreement
Added to glossary by
Wendy Streitparth
Mar 31, 2018 16:52
6 yrs ago
3 viewers *
Italian term
accordo di cessione
FVA
Not for points
Italian to English
Law/Patents
Military / Defense
CONTEXT: Il governo turco, infatti, non vorrebbe proseguire con questo accordo di cessione della base a causa dell’ambigua politica americana con i curdi.
The background story is that the U.S. is pulling their troops from the Turkish air force base in Incirlik, which they have been using for several years to launch strikes against Islamic State in Syria.
This is from a recent op-ed article in Il Giornale, and I'm pretty sure the correct term is "transfer agreement," but then again, maybe it means "usage agreement?"
Currently, I am looking for parallel documents online.
Thanks in advance.
The background story is that the U.S. is pulling their troops from the Turkish air force base in Incirlik, which they have been using for several years to launch strikes against Islamic State in Syria.
This is from a recent op-ed article in Il Giornale, and I'm pretty sure the correct term is "transfer agreement," but then again, maybe it means "usage agreement?"
Currently, I am looking for parallel documents online.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
2 +1 | joint use agreement | Wendy Streitparth |
Change log
Aug 14, 2018 08:59: Wendy Streitparth Created KOG entry
Proposed translations
+1
22 hrs
Selected
joint use agreement
The Turkish General Staff and the U.S. Air Force signed a joint use agreement for the new base in December 1954.
http://www.incirlik.af.mil/About-Us/Fact-Sheets/Display/Arti...
Established in 1954 by a joint-use agreement between the Turkish and the U.S. military, the Incirlik Airbase has about 5,000 U.S. troops,
https://ahvalnews.com/incirlik-base/turkey-may-close-us-airb...
http://www.incirlik.af.mil/About-Us/Fact-Sheets/Display/Arti...
Established in 1954 by a joint-use agreement between the Turkish and the U.S. military, the Incirlik Airbase has about 5,000 U.S. troops,
https://ahvalnews.com/incirlik-base/turkey-may-close-us-airb...
Note from asker:
Hi Wendy. I can't believe I'm just now noticing that people had responded to my question from five months ago, but hey, better late then never! Thank you kindly for your help. I ended up using "use agreement" by my own judgment, which "joint-use agreement" is just a specific type of use agreement. Unfortunately, it's been too long to remember how I came to that decision, especially since I am pretty sure I did read those pages that you linked to. Maybe the linked articles were translations? I don't know. Here's the link to the final result of my translation, if you're interested: http://watchingamerica.com/WA/2018/04/09/us-moving-its-middle-eastern-bases-new-alliances-now-coming-to-light/ Thanks again for your help! |
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
: Hi Wendy, it is likely in my view.
21 hrs
|
Many thanks, tradu-grace
|
Discussion
You'd get a better response if you awarded points - it doesn't take a moment, and it's a way of saying thank you.