Glossary entry

Italian term or phrase:

Grandi occhi languidi

English translation:

big dreamy eyes

Added to glossary by Sarah Cuminetti (X)
Jun 9, 2008 15:49
15 yrs ago
Italian term

Grandi occhi languidi

Italian to English Other Poetry & Literature
Here's one for the most opetic among you: am I talking about GOATS. It's a booklet for kids, and it goes, "Hi kids, I'm a goat, I have horns, legs,.... and two "grandi occhi languidi". Anyone feeling particularly inspired?
Proposed translations (English)
4 +6 big dreamy eyes
3 +1 large languorous eyes
4 big languid eyes
4 big languishing eyes
Change log

Jun 9, 2008 21:16: Laura Crocè changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Maverick82 (X), Dana Rinaldi, Laura Crocè

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

TrishCivitella Jun 9, 2008:
I actually thought that was a very cute pun!
PB Trans Jun 9, 2008:
You may want to avoid using the word "kid", as it also means "baby goat". You could write, "hi boys and girls..."

Proposed translations

+6
10 mins
Selected

big dreamy eyes

Welcome to a Miniature Donkey Education. Conformation, disposition ...Our miniature donkeys, goats and horses are safe. .... coming up for affectionate. Wants to please. Dreamy eyes. Wild Thing ...
www.bestfriendsfarm.com/standardherdforsale.html


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-06-09 16:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

You don't need to translate "due/two". It is understood that there are 2 eyes. :-)

Hi kids, I'm a goat. I have horns, legs and big dreamy eyes.
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : I suppose so, though I would never have thought of goats' eyes as being dreamy! Oh, I know, children's book, cuteness, etc.; rectangular pupils, apparently... Hadn't heard of havanese dogs!
11 mins
It's a kid's story after all (excuse the pun!) :-) Animals' eyes are often described as big and dreamy to make them sound cute. http://havieneeds.com/19401.html?*session*id*key*=*session*i...
agree Jim Tucker (X) : for children, sure - the cognate won't work in that context
2 hrs
Thanks. Dreamy is a more "child-friendly" synonym of languid/languorous: http://www.wordreference.com/definition/dreamy
agree TrishCivitella : Yes I think so too.
3 hrs
Thanks
agree Rossella Mainardis
5 hrs
Thank you.
agree irenef
14 hrs
agree Paul O'Brien
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you from me and the kids who'll enjoy the booklet more now! "
+1
20 mins

large languorous eyes

I'm tempted to say "cow-like" but....
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : or languorous...!
2 mins
Something went wrong...
1 hr

big languid eyes

.......
Something went wrong...
2 hrs

big languishing eyes

another idea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search