Vedetta per il marinaio

English translation: lookout

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Vedetta per il marinaio
English translation:lookout
Entered by: Lara Barnett

12:26 May 20, 2012
Italian to English translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / Witness statement
Italian term or phrase: Vedetta per il marinaio
I am aware that on a literal level, this means "looking out for the sailor" but I am confused about if this is the correct wording in the context and if this is all it actually seems.

The respondent has just described how him and another "marinaio", whom I have called a "sailor", were on watch. When asked what the duties of the watch keeping were, he replies: "Vedetta per il marinaio".

Is he saying he was helping the sailor keep watch, doing the sailors watch keeping duties for him, or should I just leave it as "looking out for the sailor" if that is all it says, (and not question the ambiguity of the phrase)?
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 09:33
lookout
Explanation:
The look out is normally placed on the bridge wings of the ship to assist the officers in identifying ships or other objects. During dark the lookout stays inside the bridge. During daylight at the estremity of the bridge wing, and during bad conditions (fog) there will also be lookout at the bow of the vessel. The crow's nest is no longer used for lookouts; this tradition dates back to sailing ships, where there was little rrom for someone to stand on deck
Selected response from:

Being Earnest
Italy
Local time: 10:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lookout
Being Earnest
3Crow's nest lookout (duty)
Tony Shargool


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Crow's nest lookout (duty)


Explanation:
Just a suggestion it could be 'CROW'S NEST LOOKOUT' the topmost 'coffa' / lookout-platform located on a mast.

Tony Shargool
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lookout


Explanation:
The look out is normally placed on the bridge wings of the ship to assist the officers in identifying ships or other objects. During dark the lookout stays inside the bridge. During daylight at the estremity of the bridge wing, and during bad conditions (fog) there will also be lookout at the bow of the vessel. The crow's nest is no longer used for lookouts; this tradition dates back to sailing ships, where there was little rrom for someone to stand on deck

Being Earnest
Italy
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search