Feb 15, 2018 01:53
6 yrs ago
4 viewers *
Italian term
accessibilità per l\'utenza ampliata
Italian to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
come pianificare le città per garantire accessibilità a tutti, "normali", handicappati, vecchi, bambini, stranieri.
Proposed translations
(English)
4 | accessible to all | Patrick Hopkins |
4 | ‘design for all’ approach | tradu-grace |
3 | user-friendly for a wide range of population | mona elshazly |
Change log
Feb 15, 2018 01:53: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Feb 15, 2018 01:53: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
5 hrs
user-friendly for a wide range of population
user-friendly for a wide range of population
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-02-15 07:12:30 GMT)
--------------------------------------------------
this is my trial.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-02-15 07:12:30 GMT)
--------------------------------------------------
this is my trial.
6 hrs
accessible to all
This keeps it simple, while using a keyword for this kind of thing, i.e. "Accessible" or "Accessibility"
"Accessibility refers to the design of products, devices, services, or environments for people who experience disabilities"
Accessibility is strongly related to universal design which is the process of creating products that are usable by people with the widest possible range of abilities, operating within the widest possible range of situations. This is about making things accessible to all people (whether they have a disability or not).
https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-15 08:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
I guess in the context of your translation the proper phrase would be "Accessibility to all"
"Accessibility refers to the design of products, devices, services, or environments for people who experience disabilities"
Accessibility is strongly related to universal design which is the process of creating products that are usable by people with the widest possible range of abilities, operating within the widest possible range of situations. This is about making things accessible to all people (whether they have a disability or not).
https://en.wikipedia.org/wiki/Accessibility
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-15 08:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
I guess in the context of your translation the proper phrase would be "Accessibility to all"
7 hrs
‘design for all’ approach
just another option
un approccio di progettazione per utenza ampliata
a ‘design for all’ approach
un approccio di progettazione per utenza ampliata
a ‘design for all’ approach
Something went wrong...