Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
effettuare test in bicicletta in salita o a cronometro
Inglese translation:
carry out a test on a bicycle uphill or timed
Added to glossary by
gen lewis
Jun 30, 2006 01:49
17 yrs ago
Italiano term
effettuare test in bicicletta in salita o a cronometro
Da Italiano a Inglese
Altro
Sport/Attività fisica/Attività ricreative
cycling
Can anyone help me?
How would you translate "a cronometro?"
Thanks!
How would you translate "a cronometro?"
Thanks!
Proposed translations
49 min
Selected
carry out a test on a bicycle uphill or timed
against the stopwatch an alternative to timed
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
4 ore
to ride an uphill test and a time trial
Time Trial - [ Traduci questa pagina ]In the meantime get out and ride a 10 mile time trial and let us know how you ... The famous Clarencourt team time trial 2000 attracted 3 Agreeable teams
University Week - Two for the road: UW staffers train in tandem - [ Traduci questa pagina ]He turned to Walsh, whom he had met through bicycle racing, to ride with him. ... beginning with a “prologue” — a one-mile, uphill test that serves to make ...
admin.urel.washington.edu/uweek/archives/ issue/uweek_story_printfriendly.asp?id=2921 - 9k - Copia cache - Pagine simili
University Week - Two for the road: UW staffers train in tandem - [ Traduci questa pagina ]He turned to Walsh, whom he had met through bicycle racing, to ride with him. ... beginning with a “prologue” — a one-mile, uphill test that serves to make ...
admin.urel.washington.edu/uweek/archives/ issue/uweek_story_printfriendly.asp?id=2921 - 9k - Copia cache - Pagine simili
11 ore
to perform a test while riding/racing a bicycle uphill or while being timed
an option
both Gian and Peter have provided great answers. I think perform a test would be the proper way to translate effettuare in the US
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-30 13:24:36 GMT)
--------------------------------------------------
Note that if text speficies something like "he agreed to"
another option would be
to be tested while riding (a bycicle) uphill or being timed
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-30 13:25:15 GMT)
--------------------------------------------------
Typo on bicycle between parenthesis..sorry all
both Gian and Peter have provided great answers. I think perform a test would be the proper way to translate effettuare in the US
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-30 13:24:36 GMT)
--------------------------------------------------
Note that if text speficies something like "he agreed to"
another option would be
to be tested while riding (a bycicle) uphill or being timed
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-30 13:25:15 GMT)
--------------------------------------------------
Typo on bicycle between parenthesis..sorry all
Something went wrong...