palmarés

English translation: record of honours

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:palmarés
English translation:record of honours
Entered by: achisholm

18:51 Aug 24, 2003
Italian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sport
Italian term or phrase: palmarés
Arrichita da un palmarés che ne elenca tutte le vittorie.

From a book about Ferrari.
achisholm
United Kingdom
Local time: 14:28
record
Explanation:
or: list of successes

palmares is basically a Spanish word, not Italian
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 15:28
Grading comment
Many thanks for the help. I then found a few other refs.

Cheers.

Sandy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3record
swisstell
5record book
00000000 (X)
5victory record / prize record
Massimo Gaido
5performance (s)
CMJ_Trans (X)
3 +1list of winners, record of achievements
writeaway


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
palmarés
record book


Explanation:
DEF – Cumulative statistics of the performance of an athlete or athletes from the same club or country, overall or for a specified period of time, the data being registered in a single document or in the respective books of the tournaments, meetings or competitions into which they entered.




00000000 (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
palmarés
record


Explanation:
or: list of successes

palmares is basically a Spanish word, not Italian

swisstell
Italy
Local time: 15:28
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks for the help. I then found a few other refs.

Cheers.

Sandy

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  valentina gallo: I'm afraid that's tragically latin... =)
2 mins
  -> tragically latin ??? clever, huh ??

agree  Gian: si usa molto anche in italiano.
9 mins
  -> grazie, Gian

agree  degiosil
1 hr
  -> grazie, degiosil

agree  Mario Marcolin: *
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
victory record / prize record


Explanation:
.

Massimo Gaido
United States
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
list of winners, record of achievements


Explanation:
ref. Hachette

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin: *
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
performance (s)


Explanation:
would be more "English"

CMJ_Trans (X)
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search