una relazione rivolta al “fare arte”

French translation: une relation visant à "faire de l'art"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:una relazione rivolta al “fare arte”
French translation:une relation visant à "faire de l'art"
Entered by: Virginie Ebongué

19:32 Nov 26, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art contemporain
Italian term or phrase: una relazione rivolta al “fare arte”
L’istituzione ha il compito di formare gli studenti non solo sul piano teorico, ma anche sul piano realizzativo, coinvolgendo giovani e artisti in una relazione rivolta al “fare arte”.

Merci beaucoup et bonne soirée.
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 01:27
une relation visant à "faire de l'art"
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-11-26 19:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

c'est bien parce qu'on te dit "non solo sul piano teorico, ma anche sul piano realizzativo" que je te propose cette expression appréciée des minimalistes et pas une alternative du genre "visant la création".

Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:27
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4une relation visant à "faire de l'art"
Agnès Levillayer


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
une relation visant à "faire de l'art"


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2008-11-26 19:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

c'est bien parce qu'on te dit "non solo sul piano teorico, ma anche sul piano realizzativo" que je te propose cette expression appréciée des minimalistes et pas une alternative du genre "visant la création".



Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 377
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
2 hrs

agree  Carole Poirey
4 hrs

agree  Francine Alloncle
11 hrs

agree  Oriana W.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search