Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
alzata (scrivania)
French translation:
rehausse
Added to glossary by
co.libri (X)
Mar 14, 2007 16:16
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term
alzata
Italian to French
Other
Furniture / Household Appliances
"Realizzata in legni pregiati e adorna di decorazioni in bronzo dorato, la scrivania è arricchita da un’alzata con quindici cassetti e da un portacarte in legno violetto"
Quel est le terme spécifique que l'on emploie pour un secrétaire ? Impossible pour l'instant de mettre la main dessus... Merci bien.
Quel est le terme spécifique que l'on emploie pour un secrétaire ? Impossible pour l'instant de mettre la main dessus... Merci bien.
Proposed translations
(French)
4 +1 | rehausse | Agnès Levillayer |
3 | réhausse | Marie Christine Cramay |
Change log
May 29, 2009 23:45: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "alzata (contesto)" to "alzata"
Proposed translations
+1
29 mins
Italian term (edited):
alzata (contesto)
Selected
rehausse
ça n'est pas dans le dico mais j'ai toujours vu ce terme dans les catalogues de meubles et chez les vépécistes
http://www.webmarchand.com/a/liste_produit/idx/5050600/mot/S...
http://www.webmarchand.com/a/liste_produit/idx/5050600/mot/S...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
37 mins
Italian term (edited):
alzata (contesto)
réhausse
Ne serait-ce pas plutôt une "réhausse"?
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2007-03-14 16:59:13 GMT)
--------------------------------------------------
Voir ce lien, par exemple :
http://www.lamaisondevalerie.fr/?id_produit=FV830
"Réhausse" avec accent.
Apparemment, c'est bien ça puisque Agnès a proposé la même chose sans accent.
Désolée, nous nous sommes croisées; j'ai voulu m'assurer avant qu'il s'agissait bien de ce terme sur le Net et ai enregistré ma réponse alors que celle d'Agnès n'était pas encore affichée.
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-03-14 17:03:43 GMT)
--------------------------------------------------
Pour "plateau", voir ce même site.
Pardon, Agnès a bien orthographié, j'ai vérifié :
Le secrétaire Gouverneur Palissandre d'Inde (Dalbergia Latifolia) massif teinté, finition cirée.L/H/P : 117 x 110 x 50 cm.Rehausse : 4 petits tiroirs et ...
http://www.leguide.com/sb/leguide/recherche/str_MotCle/Secre...
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2007-03-14 16:59:13 GMT)
--------------------------------------------------
Voir ce lien, par exemple :
http://www.lamaisondevalerie.fr/?id_produit=FV830
"Réhausse" avec accent.
Apparemment, c'est bien ça puisque Agnès a proposé la même chose sans accent.
Désolée, nous nous sommes croisées; j'ai voulu m'assurer avant qu'il s'agissait bien de ce terme sur le Net et ai enregistré ma réponse alors que celle d'Agnès n'était pas encore affichée.
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2007-03-14 17:03:43 GMT)
--------------------------------------------------
Pour "plateau", voir ce même site.
Pardon, Agnès a bien orthographié, j'ai vérifié :
Le secrétaire Gouverneur Palissandre d'Inde (Dalbergia Latifolia) massif teinté, finition cirée.L/H/P : 117 x 110 x 50 cm.Rehausse : 4 petits tiroirs et ...
http://www.leguide.com/sb/leguide/recherche/str_MotCle/Secre...
Discussion