l’organizzazione industriale dei loro stabilimenti

French translation: la structure industrielle de leurs sites/studios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l’organizzazione industriale dei loro stabilimenti
French translation:la structure industrielle de leurs sites/studios
Entered by: Madeleine Rossi

09:40 Jul 13, 2014
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: l’organizzazione industriale dei loro stabilimenti
Occorre tener presente che i produttori francesi sono degli affaristi i quali, arricchendosi alle spalle dei loro azionisti, hanno molto trascurato **l’organizzazione industriale dei loro stabilimenti**. Nessuno di questi produttori associa, secondo me, le
qualità essenziali per un produttore cinematografico....

-> je crois que nous sommes loin de la théorie de l'organisation industrielle, concept trop "précis" et trop moderne par rapport à cette lettre écrite en 1932 par un entrepreneur à un éventuel associé!

Je m'en tiendrais à une certaine "causticité", vu le ton employé par l'auteur... (en gros: ces producteurs sont des affairistes trop occupés à s'enrichir sur le dos de leurs actionnaires pour songer aux aspects essentiels de leur métier...)

Merci d'avance pour vos idées!
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 21:06
la structure industrielle de leurs sites/studios
Explanation:
Une proposition.
J'ai pensé à structure industrielle, on retrouve quelques exemples sur internet liés à ce contexte de production cinématographique des années 30.

Cinéma Rome - Cityvox - Cinéma
www.cityvox.fr/cinema_rome/Liste
Inaugurée le 28 avril 1937, Cinecittà devient la plus importante structure industrielle cinématographique européenne des années 50 et 60. Les studios sont ...

Adolf Zukor, l'architecte d'Hollywood | Slate.fr
www.slate.fr/story/30713/empereurs-communication-hollywood-...
30 nov. 2010 - ... était tout autre: il maîtrisait à la perfection l'art de la structure industrielle. Zukor est en effet à l'origine de l'intégration des studios de cinéma, ...

http://www.lesinrocks.com/1996/08/14/cinema/actualite-cinema...
Grâce à cette détermination politique, les studios italiens sont construits en moins d’un an et inaugurés par Mussolini le 28 avril 1937, quelques mois avant que les films américains ne soient interdits sur les écrans italiens. En s’appuyant sur une structure industrielle performante, le cinéma italien passe à l’âge adulte et se lance à la conquête du monde.

Selected response from:

Claire Lamaison
France
Local time: 21:06
Grading comment
Merci!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1la structure industrielle de leurs sites/studios
Claire Lamaison


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la structure industrielle de leurs sites/studios


Explanation:
Une proposition.
J'ai pensé à structure industrielle, on retrouve quelques exemples sur internet liés à ce contexte de production cinématographique des années 30.

Cinéma Rome - Cityvox - Cinéma
www.cityvox.fr/cinema_rome/Liste
Inaugurée le 28 avril 1937, Cinecittà devient la plus importante structure industrielle cinématographique européenne des années 50 et 60. Les studios sont ...

Adolf Zukor, l'architecte d'Hollywood | Slate.fr
www.slate.fr/story/30713/empereurs-communication-hollywood-...
30 nov. 2010 - ... était tout autre: il maîtrisait à la perfection l'art de la structure industrielle. Zukor est en effet à l'origine de l'intégration des studios de cinéma, ...

http://www.lesinrocks.com/1996/08/14/cinema/actualite-cinema...
Grâce à cette détermination politique, les studios italiens sont construits en moins d’un an et inaugurés par Mussolini le 28 avril 1937, quelques mois avant que les films américains ne soient interdits sur les écrans italiens. En s’appuyant sur une structure industrielle performante, le cinéma italien passe à l’âge adulte et se lance à la conquête du monde.



Claire Lamaison
France
Local time: 21:06
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Salas
7 hrs
  -> Merci Carole
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search