Conferma, cancella

French translation: à l'infinitif

16:27 May 3, 2004
Italian to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce
Italian term or phrase: Conferma, cancella
In un sito Web i pulsanti Conferma,Cancella, Invia etc...
vanno all'infinito per es (Confirmer) o alla seconda persona (per es. Confirmez)???

Grazie
Olimpia
olimpia martinelli
Local time: 06:03
French translation:à l'infinitif
Explanation:
Sauf indication spécifique, l'infinitif est toujours préférable dans ce type de cas.
Voir les sites français...

Bon travail
Selected response from:

Catherine Prempain
France
Local time: 06:03
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9à l'infinitif
Catherine Prempain
5 +2confirmer/annuler/envoyer
delos


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
à l'infinitif


Explanation:
Sauf indication spécifique, l'infinitif est toujours préférable dans ce type de cas.
Voir les sites français...

Bon travail

Catherine Prempain
France
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carmignani
1 min

agree  Agnès Levillayer
11 mins

agree  Viviane Brigato
12 mins

agree  Jordane Boury
1 hr

agree  co.libri (X)
2 hrs

agree  Jean-Luc Dumont: ez (2eme pers.) c'est au Québec plutôt - par Pau, c'est vous qui voyez
14 hrs
  -> Merci à tous

agree  Michelle V
16 hrs

agree  Delphine Brunel (X)
20 hrs

agree  giacomo (X)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
confirmer/annuler/envoyer


Explanation:
i siti internet in francese sono tutti diversi ma questo tipo è il più utilizzato. confirmer-annuler-envoyer.....

puoi anche utilizzare il nome "confirmation/annulation" ma è più raro (pro)
"confirmez" si usa in una frase es:"confirmez votre nom" non per un pulsante.


delos
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jordane Boury
1 hr

agree  Jean-Luc Dumont
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search