non vincolato da percorsi obbligati

French translation: et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase: non vincolato da percorsi obbligati
French translation:et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés
Entered by: cenek tomas

12:25 Jul 2, 2009
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: non vincolato da percorsi obbligati
On parle d' une coupe au laser qui évite les bavures...et qui n' est pas...?
cenek tomas
France
Local time: 12:34
et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés
Explanation:
c'est ainsi que je le comprends mais le contexte est un peu maigre
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 12:34
Grading comment
Merci bcp à vous 3, c' est bien sympa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1libre de toute contrainte au niveau des/ quant aux parcours (ou trajets) obligés/imposés
Marie Christine Cramay
2et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés
Carole Poirey


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés


Explanation:
c'est ainsi que je le comprends mais le contexte est un peu maigre

Carole Poirey
Italy
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Grading comment
Merci bcp à vous 3, c' est bien sympa.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non vincolato da percorsi obbligati
libre de toute contrainte au niveau des/ quant aux parcours (ou trajets) obligés/imposés


Explanation:
Possibilité d'imposer des contraintes quant à l'ordre d'utilisation des outils, permettant de calculer une ... Gestion automatique des pré-coupes pour travail en coupe commune (laser). ... Simulation dynamique du parcours d'outil. ...
http://pdf.directindustry.fr/pdf/.../8272-10099-_3.html

faisceaux laser parallles. Le laser utilis6 est un h61ium n6o n de puissance 6 roW. ... sorte qu'on peut la supposer libre de toute contrainte, au ... d+coupe en deux sous-ensembles : - connaissance des lois de propagation des ondes ... parcours dans la barre. Nous reprenons les r6sultats d'un ...
http://www.springerlink.com/index/F32872NTL05H13V7.pdf

[PDF] Logiciel CFAO act/cut - [ Traduci questa pagina ]Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
Simulation du parcours d'outils. Gestion des OF, des lancements et du stock matière ... Possibilité d'imposer des contraintes quant à l'ordre ... coupe commune (laser). • Gestion de la découpe des tôles revêtues d'un film ...
http://www.csta.fr/img/957b006dd37738393c9d342ed8db3fd7.pdf

Sous l'action de la contrainte imposée par la partie active des lames, ... axes des lames peuvent être parallèles ou inclinés par rapport au plan de coupe. .... déterminer le parcours optimal de l'outil de coupage. 2.3. Le coupage laser ...
http://gcppcinsa.insa-lyon.fr/cm/cours/Debit/.../7-debit.htm

J'ai comme l'impression que ce "vincolato" et "obbligati" constituent une redite. Peut-être pourrais-tu te passer de traduire "obbligati" (?).

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2009-07-02 13:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ou pour faire dans le court :
"n'est pas contrainte à des parcours (trajets) obligés/imposés".

--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-07-02 13:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ou alors, pour rendre le "vincolato" ici présent par un autre concept que celui de contrainte/d'astreinte" :

"n'est pas liée à/par des parcours/trajets obligés/imposés", par exemple.

D'après le sens juridique de "vincolato".
Voir IATE :

DIRITTO [COM] Voce completa
IT essere vincolato da istruzioni
FR être lié par des instructions


DIRITTO [COM] Voce completa
IT non essere vincolato da alcuna istruzione
FR être lié par aucune instruction

COMUNITÀ EUROPEE, DIRITTO [COM] Voce completa
IT rischio di trovarsi all'improvviso vincolato a convenzioni standard
FR risque de se voir lié par mégarde à des clauses standard

FINANZE, QUESTIONI SOCIALI, Crescita economica [EP] Voce completa
IT aiuto vincolato
FR aide liée


Tecnologia e regolamentazione tecnica, Scienze fisiche [COM] Voce completa
IT elettrone vincolato
FR électron lié

Industria meccanica, TRASPORTO [COM] Voce completa
IT sistema di navigazione inerziale vincolato
FR système de navigation inertielle lié


DIRITTO, Accordo internazionale [Council] Voce completa
IT consenso ad essere vincolato da un trattato
FR consentement à être lié par un traité


Assicurazioni, OCCUPAZIONE E LAVORO [COM] Voce completa
IT il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro
FR le salarié doit être lié par un contrat de travail

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 784

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Dupont (X)
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search