Glossary entry

Italian term or phrase:

ribolla

French translation:

cépage de raisins blancs (Ribolla gialla)

Added to glossary by Angela Guisci
Dec 13, 2017 15:18
6 yrs ago
Italian term

ribolla

Italian to French Other Wine / Oenology / Viticulture
è una
ribolla gialla che nasce in collina,




Il s'agit de la description d'un vin
Change log

Dec 15, 2017 17:26: Angela Guisci Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

cépage de raisins blancs (Ribolla gialla)

La Ribolla Gialla est un cépage italien de raisins blancs. Le cépage Ribolla gialla provient probablement de la région Frioul-Vénétie Julienne. Il est connu depuis 1289. En contact avec la Slovénie et l'Autriche, la région du Frioul - Vénétie Julienne fait la pluie et le beau temps pour les vins blancs italiens modernes.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2017-12-13 15:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ribolla_gialla

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2017-12-14 11:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://fracademic.com/dic.nsf/frwiki/1432562

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2017-12-14 11:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Origine et répartition géographique

Le cépage Ribolla gialla provient probablement de la région Frioul-Vénétie julienne. Il est connu depuis 1289.

Il est classé cépage d'appoint en DOC Colli Orientali del Friuli et Collio Goriziano.

Il est classé recommandé dans la province d'Udine, la province de Gorizia et celle de Pordenone. En 1998, sa culture couvrait une superficie de 78 hectares.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 2 ore (2017-12-15 17:25:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de rien!:-)
Peer comment(s):

agree Béatrice Sylvie Lajoie : je laisserais Ribolla gialla et, entre parenthèses, cépage de raisins blancs (peut-être en indiquant du Frioul)
1 hr
oui moi-aussi, merci Béatrice:-)
agree Isabelle Redon : Oui, je suis d'accord. Ce n'est pas un terme que l'on peut traduire.
18 hrs
merci Isabelle
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Angela !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search