GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Nov 6, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miriam Ludwig Germany Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vor dem Pflanzenaufgang |
|
vor dem Pflanzenaufgang Explanation: Ich habe in einem meiner Glossare "TRATTAMENTO PRE-EMERGENZA" gefunden, was vom dt. Kunden mit "BESPRITZUNG VOR DEM PLANZENAUFGANG" übersetzt war. Ich denke, das passt auch gut in deinen Kontext, no? Ciao :-), MI -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2006-11-06 20:18:39 GMT) -------------------------------------------------- [PDF] COMMUNIQUE DE PRESSEDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version 2.5 l/ha Butisan S vor dem Pflanzenaufgang gespritzt werden. Sollte. es sich als notwendig erweisen, können nach dem Pflanzenaufgang ... www.fspc.ch/pdf/dcommpress010129.pdf - Zusätzliches Ergebnis -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2006-11-06 20:19:47 GMT) -------------------------------------------------- Forstliches Pflanzenschutzmittel-Verzeichnis 2005400 l/ha, Im Frühjahr, vor dem Aufgang der Unkräuter, ... Es wird über die grünen Teile der Pflanze aufgenommen und mit Hilfe des Saftstromes in der ... bfw.ac.at/400/1243.html - 87k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.