Glossary entry

Italian term or phrase:

giorno di getto

German translation:

Betoniertag

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Mar 22, 2014 11:50
10 yrs ago
Italian term

giorno di getto

Italian to German Tech/Engineering Engineering (general) Capitolato di appalto
Obblighi a carico dell'appaltatore:

.....

- l’esecuzione, presso gli Istituti autorizzati, di tutte le prove che verranno ordinate dalla direzione lavori, sui materiali e manufatti impiegati o da impiegarsi nella costruzione, compresa la confezione dei campioni e l’esecuzione di prove di carico che siano ordinate dalla stessa direzione lavori su tutte le opere in calcestruzzo semplice o armato e qualsiasi altra struttura portante, nonché prove di tenuta per le tubazioni; in particolare è fatto obbligo di effettuare almeno un prelievo di calcestruzzo per ogni giorno di getto, datato e conservato;

sinngemäß verstanden, aber wie lautet der deutsche Fachausdruck dafür?

DANKE!
Proposed translations (German)
2 +2 Betoniertag

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

Betoniertag

Ci provo... visto che "altezza del getto di calcestruzzo" si dice "Betonierhöhe" magari ci sta anche Betoniertag: http://www.wohnen-fuer-fortgeschrittene.ch/?p=559
http://books.google.de/books?id=CW_rAQAAQBAJ&pg=PA216&lpg=PA...
Peer comment(s):

agree Gabriele Metzler : Genau, die Tage, an denen betoniert wird. Dazu gibt es auch Betoniertagebücher.
16 mins
danke, Gabriele!
agree Christof Hoss
4 hrs
danke, Christof!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super Vielen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search