Jul 28, 2013 08:40
10 yrs ago
Italian term
Titolare dell'abilitazione
Italian to German
Tech/Engineering
Human Resources
Schulungen
Es geht um die Ausbildung von Personal für Sicherheitsdienste (Bahnunternehmen):
Il titolare dell'abilitazione rilascia e mantiene le abilitazioni se sussistono e permangono i requisiti previsti dalle "Norme per la qualificazione del personale", certificati da documenti in corso di validità.
L'abilitazione deve essere certificata tramite opportuni documenti definiti e emessi dal titolare dell'abilitazione i quali assicurino l'individuazione del personale a cui è rilasciata, la tipologia di abilitazione in modo da garantire l'associazione all'attività di sicurezza a cui si riferisce e alla classificazione stabilita dal Sistema di gestione previsto.
"Befähigungsinhaber" gefällt mir gar nicht.... fällt euch ein besserer Begriff ein?
Il titolare dell'abilitazione rilascia e mantiene le abilitazioni se sussistono e permangono i requisiti previsti dalle "Norme per la qualificazione del personale", certificati da documenti in corso di validità.
L'abilitazione deve essere certificata tramite opportuni documenti definiti e emessi dal titolare dell'abilitazione i quali assicurino l'individuazione del personale a cui è rilasciata, la tipologia di abilitazione in modo da garantire l'associazione all'attività di sicurezza a cui si riferisce e alla classificazione stabilita dal Sistema di gestione previsto.
"Befähigungsinhaber" gefällt mir gar nicht.... fällt euch ein besserer Begriff ein?
Proposed translations
(German)
3 | Zulassungsinhaber | langnet |
Proposed translations
2 days 14 hrs
Zulassungsinhaber
Im Bahnbereich ist "abilitazione" oft "Zulassung" auf Deutsch, konkrete Lösungen sind immer text- und kontextabhängig.
Discussion