This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 5, 2012 16:36
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

tasselli a rottura precalcolata

Italian to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Glättmaschine / spianatrice
... via i grossi motori autofrenanti, i riduttori a vite senza fine, i vitoni con i giochi da recuperare, i tasselli a rottura precalcolata (che proteggono solo in parte la macchina).

Liege ich richtig mit der Vermutung, dass das "Sollbruchdübel" sind? Findet sich nur ein einziges Mal in google.de.

Hat jemand vielleicht eine bessere Idee?

Grazie :-)

Discussion

Heike Steffens (asker) Mar 5, 2012:
Überzeugt :-) DANKE nochmal!!
ausital Mar 5, 2012:
wegen tassello - schau mal hier - http://assetabeta.altervista.org/Tecniche/ceramica/terra/tas... - das sind Einsätze oder Bauteile, aber auf alle Fälle keine Dübel. Bei Gussformen oder Spritgusswerkzeugen arbeitet man viel mit Tasselli
Heike Steffens (asker) Mar 5, 2012:
Danke, aber bist du sicher? Hm, das hört sich zwar verlockend an, aber ich kann nirgends einen Hinweis darauf finden, dass "tassello" auch "Einsatz" bedeutet.
Obwohl, ... ich gerade mal nach "Sollbrucheinsatz" gesucht - doch, das könnte passen. Gib doch deine Antwort unten ein, Ausital ;-). GRAZIE!
ausital Mar 5, 2012:
ich glaube TASELLO kann auch als Einsatz gedeutet werden, deshalb mein Vorschlag Sollbrucheinsatz
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search