Jun 1, 2007 12:20
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Tricuspide
Italian to German
Medical
Medical: Cardiology
Ergebnisse in eine eckokardiografischen Untersuchung
Proposed translations
(German)
3 | Trikuspidalklappe | Chiara Righele |
Change log
Jun 1, 2007 12:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
21 mins
Selected
Trikuspidalklappe
Sarei tentata di scrivere "trikuspidal", ma credo che non si possa usare da solo come aggettivo...
In ogni caso attenzione: la valvola tricuspide esiste, ed è quella spiegata nel link riportato. Il risultato "tricuspide" sarebbe quindi la normalità, mentre risultati diversi sarebbero difetti.
Però il risultato che hai nel tuo testo può riferirsi anche all'esame dell'ecografia cardiaca della valvola bicuspide. In questo caso invece il risultato "bicuspide" sarebbe la normalità, mentre "tricuspide" (o altro) sarebbe un difetto della valvola (una patologia specifica)
(Lo so perché ho appena fatto l'ecografia cardiaca della valvola bicuspide...)
probabilmente qualche collega ti saprà aiutare più di me...
In ogni caso attenzione: la valvola tricuspide esiste, ed è quella spiegata nel link riportato. Il risultato "tricuspide" sarebbe quindi la normalità, mentre risultati diversi sarebbero difetti.
Però il risultato che hai nel tuo testo può riferirsi anche all'esame dell'ecografia cardiaca della valvola bicuspide. In questo caso invece il risultato "bicuspide" sarebbe la normalità, mentre "tricuspide" (o altro) sarebbe un difetto della valvola (una patologia specifica)
(Lo so perché ho appena fatto l'ecografia cardiaca della valvola bicuspide...)
probabilmente qualche collega ti saprà aiutare più di me...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...