Glossary entry

Italian term or phrase:

titolare del trattamento

German translation:

Inhaber der Datenverarbeitung

Added to glossary by italia
Apr 8, 2007 10:10
17 yrs ago
7 viewers *
Italian term

titolare del trattamento

Italian to German Tech/Engineering Other impianti per vernici
Dichiarazione di riservatezza:
Ai sensi dell’art. 7 del D.Lgs. 196/03, l’interessato ha il diritto di accedere ai propri dati, aggiornarli e cancellarli (parzialmente o totalmente), contattando il *titolare del trattamento*.
È per caso il webmaster????
GIA & Buona Pasqua!

Discussion

italia (asker) Apr 8, 2007:
mein Problem Ich weiß natürlich, dass titolare =Inhaber heißt, aber im Zusammenhang mit "trattamento" bei einer Webseite, innerhalb der dichiarazione di riservatezza bin ich etwas ratlos...

Proposed translations

9 hrs
Selected

Inhaber der Datenverarbeitung

Klngt zwar scheußlich, habe ich aber schon oft so übersetzen müssen (Kundenglossar) und in der Tat in Google findest du unendlich viele Beispiele:

[PDF] Datenschutz-Hinweis im Sinne des Art. 13 des Gesetzesvertretenden ... Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... des Gv.D. 196/2003, so dass die Sicherheit und die Vertraulichkeit der ... Inhaber der Datenverarbeitung:. Inhaber und Verwalter der Daten ist Schuhbert ...
www.schuhbert.com/uploads/media/privacy-schuhbert-de.pdf -


Ciao :-)!, Mi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank euch Beiden!Hatte in der Zwischenzeit dieselbe Lösung wie du gefunden, Miriam! Hatte auch die Frage geschlossen. Begründung: answer found elsewhere. Irgendwie hat mir da das System einen Streich gespielt:))) Pazienza:))) Grazie per aver confermato la mia resa:))) Dolce Pasquetta!"
7 hrs

Rechtsinhaber

Ciao e Buona Pasqua ...!!!

Ho trovato questo traducente in un testo bilingue "Datenschutz Nr196_dl 30giugno2003" che è proprio il decreto legge da te citato.
"Trattamento" si riferisce senz'altro al "trattamento dei dati personali"; cmq. nel testo viene tradotto più volte soltanto come indicato sopra. Nel titolo si trova: Rechtsinhaber der Verarbeitung (che personalmente non mi piace così tanto, ma ....). A te la scelta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search