GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:37 May 8, 2012 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / documento ufficio costruzione ticinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Bartilucci Germany Local time: 01:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Aufforderung, die Gesuchsunterlagen zu vervollständigen |
|
Aufforderung, die Gesuchsunterlagen zu vervollständigen Explanation: http://www.droit-bilingue.ch/rs/172_010_14-4-i-d.html ...wird der Gesuchsteller aufgefordert, die Gesuchsunterlagen wie folgt zu vervollständigen. Ich finde schon, dass das, was danach kommt, dazu passt: Es soll zum Beispiel ein aktualisierter Plan eingereicht werden... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.