Apr 20, 2011 10:02
13 yrs ago
Italian term
armo velico
Italian to German
Other
Ships, Sailing, Maritime
Segelboot
Ich hab nicht viel Kontext, es geht um die Vorgänge, die nach einem Bootsunfall durchgeführt wurden.
Ist das vielleicht das Takelwerk??
....successivamente si provvide a recuperare dal fondo i relitti dell’armo velico e delle attrezzature di coperta affondate .....
Ist das vielleicht das Takelwerk??
....successivamente si provvide a recuperare dal fondo i relitti dell’armo velico e delle attrezzature di coperta affondate .....
Proposed translations
(German)
3 | Takelung | Tell IT Translations Helene Salzmann |
3 | s.u. | Gabriele Metzler |
Proposed translations
14 mins
Selected
Takelung
Liegst schon richtig.
Unter Takelung versteht man im Gegensatz zur Takelage die Art, wie ein Segelfahrzeug mit Masten und Segeln bestückt ist. Hieraus ergeben sich die unterschiedlichen Segelschiffstypen, wie etwa Kat, Slup, Schoner, Kutter, Ketsch und Yawl.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-04-20 12:13:04 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht hilft dieser Link weiter? Müsste mich jetzt echt vertiefen in das Thema :-(
http://www.segeln-wissen.de/das-boot/takelung-von-segelboote...
Unter Takelung versteht man im Gegensatz zur Takelage die Art, wie ein Segelfahrzeug mit Masten und Segeln bestückt ist. Hieraus ergeben sich die unterschiedlichen Segelschiffstypen, wie etwa Kat, Slup, Schoner, Kutter, Ketsch und Yawl.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-04-20 12:13:04 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht hilft dieser Link weiter? Müsste mich jetzt echt vertiefen in das Thema :-(
http://www.segeln-wissen.de/das-boot/takelung-von-segelboote...
Note from asker:
Aber da es sich ja nicht um die Art der Bestückung mit Masten und Segeln handelt, sondern um die Teile selbst, deren Überreste hier geborgen werden.... ist es die Takelage, oder?? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich bin wirklich kein Experte auf diesem Gebiet, aber ich habe die Definitionen ein paar Mal durchgelesen und bin ziemlich sicher, dass speziell in diesem Fall die Tagelage gemeint ist (also die "Hardware" selbst). Vielen Dank liebe Helen und Frohe Ostern!"
6 mins
s.u.
L'armo di una imbarcazione è costituito dall'insieme delle attrezzature necessarie alla navigazione. Con questo termine si indica specificamente il tipo di attrezzatura, si descrive il numero di alberi e la forma delle vele. L'armo di una imbarcazione determina le caratteristiche salienti di navigazione e la prestazione dell'imbarcazione.
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-04-20 10:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
Segelausrüstung
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-04-20 10:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
Segelausrüstung
Note from asker:
Dir auch vielen Dank! Segelausrüstung ist sicher nicht falsch, ich glaube aber Takelage/Takelung ist der Fachbegriff. Frohe Ostern! |
Discussion