Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
iniezione diretta della piuma
German translation:
direkte Dauneneinfuellung
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Jul 26, 2017 17:15
6 yrs ago
2 viewers *
Italian term
iniezione diretta della piuma
Italian to German
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Bekleidungsindustrie
L’innovativa tecnica di iniezione diretta della piuma permette di ottenere volumi soffici, leggeri e caldissimi, avvolgenti come un abbraccio.
Stehe hier leider völlig an....
Wer weiß Rat?
DANKE
Stehe hier leider völlig an....
Wer weiß Rat?
DANKE
Proposed translations
(German)
3 | direkte Dauneneinspritzung | Lara Innsbruck |
Proposed translations
4 hrs
Selected
direkte Dauneneinspritzung
das ist die Bedeutung...Una tecnologia di ultima generazione utilizzata per immettere il piumino direttamente nel nylon, senza utilizzare il sacco di contenimento interno.
Der Vorschlag kommt nicht von mir, der Terminus wurde bereits übersetzt, wenn du "Technik mit direkter Dauneneinspritzung" im Internet eingibst, findest du den link.
Mir gefällt "Einspritzung" persönlich nicht.
Ich würde eher sagen "direkte Einfüllung der Daunen (ohne Innensack)"
Der Vorschlag kommt nicht von mir, der Terminus wurde bereits übersetzt, wenn du "Technik mit direkter Dauneneinspritzung" im Internet eingibst, findest du den link.
Mir gefällt "Einspritzung" persönlich nicht.
Ich würde eher sagen "direkte Einfüllung der Daunen (ohne Innensack)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...