quadro

German translation: Wippenrahmen

09:40 Aug 16, 2007
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Stromabnehmer
Italian term or phrase: quadro
Es geht im weitesten Sinne um Tests von Stromabnehmern (pantografo) bei der Eisenbahn. In diesem Kontext hier verstehe ich leider gar nicht gerade, was für ein quadro da gemeint ist? Es ist mir gerade komplett schleierhaft. Hat jemand eine Idee?

"Per i pantografi a spinta aerodinamica il test prevede la regolazione delle molle affinché la spinta statica corrisponda a quella nominale (tipicamente 9 daN), ad una apertura del quadro pari all’altezza nominale della catenaria relativa alla classe di riferimento (A, B o C)."

Bis für alles dankbar!

Vanessa
Vanessa Kersten
Germany
Local time: 01:25
German translation:Wippenrahmen
Explanation:
RailLexic sagt so für "quadro dell'archetto". Ich denke, das könnte hier gemeint sein

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-08-16 12:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Oder besser nur Rahmen, siehe hier:

http://www.eib-t.de/lexikon/stromab.htm
Selected response from:

Christel Zipfel
Local time: 01:25
Grading comment
Suuuper, du bist die Beste! Danke für alles!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Wippenrahmen
Christel Zipfel


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wippenrahmen


Explanation:
RailLexic sagt so für "quadro dell'archetto". Ich denke, das könnte hier gemeint sein

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-08-16 12:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Oder besser nur Rahmen, siehe hier:

http://www.eib-t.de/lexikon/stromab.htm

Christel Zipfel
Local time: 01:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Suuuper, du bist die Beste! Danke für alles!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search