compromettere

Romanian translation: solutionarea litigiilor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:compromettere
Romanian translation:solutionarea litigiilor
Entered by: Narcisa B.

12:56 Aug 12, 2017
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / compromettere
Italian term or phrase: compromettere
compromettere controversie in arbitrati, sia rituali sia irrituali e nominare arbitri ...
Narcisa B.
Romania
Local time: 10:44
solutionarea litigiilor
Explanation:
resolvere = compromettere (controversie)
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:44
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2solutionarea litigiilor
Ellen Kraus
5DISCREDITARE
LILIANA BRIGHIDIU


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
solutionarea litigiilor


Explanation:
resolvere = compromettere (controversie)

Ellen Kraus
Austria
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TATIANA SANDRU
12 hrs
  -> Grazie, Tatiana!

agree  Ştefania Iordan
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 days   confidence: Answerer confidence 5/5
DISCREDITARE


Explanation:
Cer scuze dar colega Ellen Kraus a confundat termenul COMPROMESSO care poate fi SOLUTIONARE cu COMPROMETTERE care are semnificat foarte diferit, COMPROMETTERE = A COMPROMITE, A DISCREDITA, A PERICLITA.

--------------------------------------------------
Note added at 17 giorni (2017-08-30 08:28:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Totul depinde de textul anterior : "............compromettere controversie in arbitrati,,

LILIANA BRIGHIDIU
Romania
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search