Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
SERRAGGIO BULLONI DEI BOCCHELLI/SU FLANGE BOCCHELLI
Romanian translation:
strângerea buloanelor duzelor/ajutajelor / duzelor/ajutajelor cu flanșe
Added to glossary by
Adina Lazar
Mar 11, 2012 10:22
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term
SERRAGGIO BULLONI DEI BOCCHELLI/SU FLANGE BOCCHELLI
Italian to Romanian
Tech/Engineering
Other
Juridic
Termenul este intalnit in diverse forme: precum SERRAGGIO BULLONI DEI BOCCHELLI sau SERRAGGIO DI BULLONI SU FLANGE BOCCHELLI E COPERCHI PIANI - utilizate ca si titlu.
pentru flange di bocchelli as zice eu flanse cu duza, dar nu am reusit sa redau o traducere exacta a intregului termen.
Multumesc pentru ajutorul acordat!
pentru flange di bocchelli as zice eu flanse cu duza, dar nu am reusit sa redau o traducere exacta a intregului termen.
Multumesc pentru ajutorul acordat!
Proposed translations
(Romanian)
4 | strângerea buloanelor duzelor/ajutajelor / duzelor/ajutajelor cu flanșe | Adina Lazar |
Change log
Oct 6, 2012 04:32: Adina Lazar Created KOG entry
Proposed translations
1 day 16 mins
Selected
strângerea buloanelor duzelor/ajutajelor / duzelor/ajutajelor cu flanșe
”FLÁNȘĂ, flanșe, s. f. 1. Bordură la capătul unei piese, făcând sau nu corp comun cu piesa, care constituie organul de legătură, de obicei prin șuruburi, cu o altă piesă. 2. Piesă plată care servește la îmbinarea etanșă în prelungire sau de ramificație a unor piese, conducte etc. – Din germ. Flansche. ”
(http://dexonline.ro/definitie/flanșă)
”DÚZĂ, duze, s. f. (Tehn.) 1. Ajutaj. 2. Filieră (pentru mătase). – Din germ. Düse.
DÚZĂ ~e f. tehn. 1) Piesă tubulară folosită pentru reglarea presiunii sau a vitezei de scurgere la fluide.”
(http://dexonline.ro/definitie/duză)
Duza este o piesă terminală, iar flanșa este un organ de legătură, deci este duză/ajutaj cu flanșă, nu flanșă cu duză (există pantaloni cu șliț, nu șliț cu pantaloni).
”Dispozitive de reglare a debitului cu duze reglabile și fixe (cu flanșe)”
Vezi desenul tehnic: http://www.petal.ro/produse-sub-echipamente-id-73-lang-ro.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno37 min (2012-03-12 11:00:29 GMT)
--------------------------------------------------
Sugestie: Eu le-aș numi pe toate duze cu flanșe, chiar dacă în textul original nu se specifică, având în vedere că prinderea lor se face cu buloane.
(http://dexonline.ro/definitie/flanșă)
”DÚZĂ, duze, s. f. (Tehn.) 1. Ajutaj. 2. Filieră (pentru mătase). – Din germ. Düse.
DÚZĂ ~e f. tehn. 1) Piesă tubulară folosită pentru reglarea presiunii sau a vitezei de scurgere la fluide.”
(http://dexonline.ro/definitie/duză)
Duza este o piesă terminală, iar flanșa este un organ de legătură, deci este duză/ajutaj cu flanșă, nu flanșă cu duză (există pantaloni cu șliț, nu șliț cu pantaloni).
”Dispozitive de reglare a debitului cu duze reglabile și fixe (cu flanșe)”
Vezi desenul tehnic: http://www.petal.ro/produse-sub-echipamente-id-73-lang-ro.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno37 min (2012-03-12 11:00:29 GMT)
--------------------------------------------------
Sugestie: Eu le-aș numi pe toate duze cu flanșe, chiar dacă în textul original nu se specifică, având în vedere că prinderea lor se face cu buloane.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult, Adina! :)"
Something went wrong...