This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
http://technowin.com.ua/blogcategory/vidio.html 4:56-5:20, специально искала, как это происходит. Сами производители (украинская компания, если не ошибаюсь), называют этот модуль кантователем (опция). Присмотрелась, мне кажется, что у них привод расположен с обратной (если смотреть со стороны стекла) стороны. Поэтому не мешает, нет контакта.
Lev Tulubjev (X)
Germany
ASKER
14:27 Aug 9, 2010
решил в пользу модуля, хотя не уверен, также "со встроенным приводом" посмотрим, что клиент скажет, они отправляют перевод в Россию на проверку, но напрямую связи у меня с ними нет.
Сто процентов - функция опрокидывания выходного модуля.
Lev Tulubjev (X)
Germany
ASKER
14:17 Aug 9, 2010
Sezione di accoppiamento e pressatura
L’accoppiatore ХХХ è il nuovo modulo per l’assemblaggio dotato sia di posizionatore profili che di
• Posizionatore profili con regolazione rapida della distanza profilo dal vetro a comando centrale (non occorre regolare singolarmente i riferimenti)
• Luci di controllo qualità con illuminazione a LED a frequenza 500 nm con tonalità verde per evidenziare perfettamente eventuali segni e non affaticare la vista dell’operatore
• Gestione del ciclo produttivo tramite controllo numerico con alta velocità di traslazione lastre a 30m/min
• Movimentazione pressa tramite motori brushless e viti a ricircolo di sfere per consentire sia la gestione della forza di pressatura che lo spessore complessivo del pannello finale.
• Opzione per riempimento in automatico del pannello con Gas durante la fase di accoppiamento
• Opzione di ribaltamento dell’elemento di uscita con motorizzazione a scomparsa
Скорее всего речь идет о переворачивающемся/запрокидывающемся участке конвейера, а не о кантовке изделия на выходе. У меня недавно был перевод о линии стеклопакетов, там это был именно выходной модуль, который в обычном состоянии принимал готовый стеклопакет вертикально, но для определенных операций он его переворачивал и укладывал горизонтально. При этом часть конвейера откидывалась назад, чтобы не повредить роликами поверхность стекла. Скрытый привод управляет именно этим откидыванием.
В любом случае нужно больше контекста. Послушаем мнение других коллег. Мне кажется, что каждому из нас приходит в голову то, с чем мы сами работали. Хотелось бы услышать мнение коллеги Prilipsky. Все-таки техническое образование.
Что речь идет о кантовании выходящего (с конвейера или со станка) изделия, это точно. Я вижу чисто готовое изделие, Идут стекла, произведена операция, после этого стекло переворачивается. Может, нужно на другую сторону что-то нанести. Нам это неизвестно. Может, просто из складских нужд. Я вижу именно это. Ну никак не выходной элемент станка. Кантуют изделия.
elemento d'uscita - выходной элемент/компонент/участок установки. Этот выходной элемент переворачивается/опрокидывается/кантуется и он еще снабжен убирающимся приводом (наверное, чтобы можно было его опрокинуть). Вот все, что я здесь увидела. Ни отходов, ни "готового элемента" не увидела.
Lev Tulubjev (X)
Germany
ASKER
13:47 Aug 9, 2010
всё-таки кантование. Вот в этом я и хотел убедиться. Спасибо Нверно это функция кантовки /кантования готового элемента /продукта /изделия со встроенным приводом.
насчёт контекста: это перечень функций, они не связаны между собой.
Добавьте, пожалуйста, пару-тройку предложений до этого и после него. Так как об отходах здесь нет ни слова. Речь просто о кантовании выходящего изделия (или чего-то другого, но не думаю, что имеет смысл кантовать отходы), привод скрытой установки. Пока что понимаю именно так. Нужен дополнительный контекст.
Lev Tulubjev (X)
Germany
ASKER
13:43 Aug 9, 2010
А что такое выходной участок?
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
опция/функция опрокидывания выходного участка с убирающимся приводом
Explanation: Контекста маловато. Могу и ошибаться.
Tatyana Yaroshenko Russian Federation Local time: 19:54 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо, хотя и не знаю, правильный ли ответ. По возможности сообщу "правильный"
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.