non si è provveduto

Russian translation: "provvedere a..." в переводе можно опустить

18:32 Jul 4, 2012
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bilancio chiuso
Italian term or phrase: non si è provveduto
Inoltre, la presente nota integrativa riporta le informazioni richieste dai numeri 3) e 4) dell'art. 2428 c.c. e, pertanto, non si è provveduto a redigere la relazione sulla gestione ai sensi dell'art. 2435 - bis, comma 7 del Codice Civile.

и, поэтому, отчет об управлении не был составлен в соответствии ...?
translato
Local time: 22:52
Russian translation:"provvedere a..." в переводе можно опустить
Explanation:
Да, "provvedere a fare qualcosa" - это устойчивый оборот официально-делового стиля в итальянском. Смысловой нагрузки он не несёт, это плеоназм, поэтому в русском переводе он просто опускается.
P.S. Не нужно выделять запятыми "поэтому", да и без "и" можно обойтись - "... содержится информация, предусмотренная статьями ... ГК, поэтому в соответствии ст. 2435 ... отчёт не был составлен" или "составлен не был".

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2012-07-05 06:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

Или "отчёт не составлялся".
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 21:52
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3"provvedere a..." в переводе можно опустить
Assiolo


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
"provvedere a..." в переводе можно опустить


Explanation:
Да, "provvedere a fare qualcosa" - это устойчивый оборот официально-делового стиля в итальянском. Смысловой нагрузки он не несёт, это плеоназм, поэтому в русском переводе он просто опускается.
P.S. Не нужно выделять запятыми "поэтому", да и без "и" можно обойтись - "... содержится информация, предусмотренная статьями ... ГК, поэтому в соответствии ст. 2435 ... отчёт не был составлен" или "составлен не был".

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2012-07-05 06:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

Или "отчёт не составлялся".

Assiolo
Italy
Local time: 21:52
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alena Hrybouskaya
7 mins

agree  Rossinka
49 mins

agree  Karin Anna Aisicovich
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search