Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Via!Scaccia la mosca!Fuori!..
Russian translation:
Пошла вон! Выгони муху! Прочь отсюда!
Sep 13, 2002 15:42
21 yrs ago
Italian term
Scaccia la mosca!
Non-PRO
Italian to Russian
Marketing
Via! Scaccia la mosca! Fuori!..
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | Пошла вон! Выгони муху! Прочь отсюда! | Nadia Chamina |
5 | Кыш! Убирайся, муха! Вон отсюда! | Vera Fluhr (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Пошла вон! Выгони муху! Прочь отсюда!
междометия вроде Via и fuori можно переводить по-разному, в данной ситуации вне контекста сложно сказать что выглядит выгоднее(варианты: Прочь,Ну-ка вон во множестве комбинаций и т.д.)
Удачи
NAdy
Удачи
NAdy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
13 hrs
Кыш! Убирайся, муха! Вон отсюда!
Вместо "кыш" можно "брысь". Но, по-моему, это обращение к самой мухе, а не к кому-то третьему.
Честно говоря, не понимаю, причем тут маркетинг.
Если это реклама какого-то "противомушиного" препарата, то наверное, лучше перевести по-другому:
Вот это да! Нет больше мух!Всех выгнал!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-14 05:12:56 (GMT)
--------------------------------------------------
Или :
Бери (меня)! Выгони мух! Живи без них!
Вперед! Долой мух!Без них лучше!
Честно говоря, не понимаю, причем тут маркетинг.
Если это реклама какого-то "противомушиного" препарата, то наверное, лучше перевести по-другому:
Вот это да! Нет больше мух!Всех выгнал!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-14 05:12:56 (GMT)
--------------------------------------------------
Или :
Бери (меня)! Выгони мух! Живи без них!
Вперед! Долой мух!Без них лучше!
Discussion