GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:34 Apr 26, 2010 |
|
Italian to Russian translations [PRO] Media / Multimedia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: solod Local time: 05:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | не совместимы с мрачными картинами войны, банальность/обыденность зла |
|
не совместимы с мрачными картинами войны, банальность/обыденность зла Explanation: cozzare - urtare контрастировать и прочее -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2010-04-26 18:40:41 GMT) -------------------------------------------------- не заметила, у вас там сражение, а не война. но все зависит от контекста |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.