come Fe

Russian translation: в пересчете на содержание железа

08:30 Jan 26, 2004
Italian to Russian translations [PRO]
Science
Italian term or phrase: come Fe
Ðó÷ü èäåò î êðàñÿùåì ïèãìåíòå îêñèäà æåëåçà è ïðàâèëàõ áåçîïàñíîñòè ïðè ðàáîòå ñ íèì ( Õèìè÷åñêîå íàçâàíèå: Îêñèä æåëåçà ãèäðàòèðîâàíûé - Õèìè÷åñêàÿ ôîðìóëà: Fe2O3*H2O

Êîíòåêñò:

8) ÊÎÍÒÐÎËÜ ÏÐÅÁÛÂÀÍÈß Â ÇÎÍÅ ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈß ÏÐÎÄÓÊÒÀ È ÈÍÄÈÂÈÄÓÀËÜÍÀß ÇÀÙÈÒÀ:
 Ïîðîãîâîå çíà÷åíèå äëÿ äàííîãî âåùåñòâà -TLV (Threshold Limit Value) â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè A.C.G.I.H. (American Conference of Government Industrial Hygienists-
Àìåðèêàíñêàÿ ïðàâèòåëüñòâåííàÿ êîíôåðåíöèÿ ïî ãèãèåíå òðóäà â ïðîìûøëåííîñòè) äëÿ ýòîãî âåùåñòâà ñîñòàâëÿåò:
 A.C.G.I.H., T.L.V.: 5mg/m3
T.W.A. -Time Weighed Average - çíà÷åíèå, ñðåäíåâçâåøåííîå âî âðåìåíè (come Fe)
 "T.L.V. – T.W.A." (Ïîðîãîâîå çíà÷åíèå – Çíà÷åíèå ñðåäíåâçâåøåííîå âî âðåìåíè): ñðåäíåâçâåøåííàÿ âî âðåìåíè êîíöåíòðàöèÿ äëÿ îäíîãî îáû÷íîãî âîñüìè÷àñîâîãî ðàáî÷åãî äíÿ è äëÿ 40-÷àñîâîé ðàáî÷åé íåäåëè, â òå÷åíèè êîòîðûõ ïðåäïîëàãàåòñÿ, ÷òî ðàáîòíèêè ìîãóò áûòü ïîñòîÿííî ïîäâåðæåíû âîçäåéñòâèþ äàííîãî âåùåñòâà, äåíü çà äíåì, áåç îòðèöàòåëüíûõ ýôôåêòîâ
estivo
Russian Federation
Local time: 21:20
Russian translation:в пересчете на содержание железа
Explanation:
Я думаю, что речь идет об этом. Дело в том, что гидратированный оксид железа может присоединять несколько молекул воды, т.е. его полная формула Fe2O3.nH2O (см. ссылку).

Воздействие же, видимо, определяется наличием железа, а не присоединенной воды.
Selected response from:

Yakov Tomara
Local time: 18:20
Grading comment
Большое спасибо за помощь Теперь в общем я понял

С наилучшими пожеланиями
Игорь Пульченко
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5come Fe = в отношении железа ( Fe)
ttagir
4в пересчете на содержание железа
Yakov Tomara


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в пересчете на содержание железа


Explanation:
Я думаю, что речь идет об этом. Дело в том, что гидратированный оксид железа может присоединять несколько молекул воды, т.е. его полная формула Fe2O3.nH2O (см. ссылку).

Воздействие же, видимо, определяется наличием железа, а не присоединенной воды.


    Reference: http://www.krugosvet.ru/articles/41/1004132/1004132a3.htm
Yakov Tomara
Local time: 18:20
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 236
Grading comment
Большое спасибо за помощь Теперь в общем я понял

С наилучшими пожеланиями
Игорь Пульченко
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
come Fe = в отношении железа ( Fe)


Explanation:
come здесь можно перевести как "по", "в отношении", "что касается" и т.д.
yours
T.

ttagir
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search