Mar 5, 2010 10:53
14 yrs ago
Italian term

lavorazione sottoseno

Italian to Russian Other Textiles / Clothing / Fashion
Идет описание майки:

Canotta con scollo profondo e spalla larga, "lavorazione sottoseno", fantasia geometrica traforata all-over.

Я, в принципе, представляю, что это, но не удается сформулировать хорошо по-русски.
Спасибо заранее!
Proposed translations (Russian)
3 сборка под грудью

Discussion

Olga Dorofeeva (asker) Mar 6, 2010:
остановилась на сборке т.к. заказчик не разъяснил детали, а сборка - термин достаточно общий.
Со словом "отделка" в нете в основном встречаются такие выражения, как "отделка тесьмой или металлическими элементами и т.п."
solod Mar 5, 2010:
может быть и отделка ....
Maria_79 Mar 5, 2010:
я думаю, лучше спросить у заказчика т.к. это может быть все: сборка на резинке, без оной, на шнурочке , какая-то вставка, пояс в конце концов....хотя, мне кажется, что дополнительные спецэффекты, не совсем банальные, расшифровываются обычно таким образом:
lavorazione sottoseno con ...lavorazione sottoseno a
Olga Dorofeeva (asker) Mar 5, 2010:
картинки нет к сожалению...
Я тоже думала что-то похожее, "поддерживающая вставка под грудью", но без картинки трудно сказать, вставка ли это и насколько она поддерживает...

Proposed translations

1 hr
Selected

сборка под грудью

а картинка есть?:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search