Glossary entry

Italian term or phrase:

tenuta

Spanish translation:

consistencia

Added to glossary by Eva Giner
Jan 11, 2011 15:26
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

tenuta

Italian to Spanish Other Food & Drink pane
Il giusto apporto di grani scelti consente di realizzare un prodotto equilibrato e di tenuta media.

Grazie ad una capacita di assorbimento superiore alla media e di una ottima tenuta in lievitazione.
Proposed translations (Spanish)
4 consistencia
3 +1 aguante

Proposed translations

7 days
Selected

consistencia

CONSISTENCIA da una idea de firmeza y cohesión de una masa o compuesto.
Example sentence:

Permite la realización de un producto equilibrado y de consistencia media.

Mantiene una óptima consistencia durante la fermentación.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias capahe"
+1
15 mins

aguante

Credo che nella prima frase faccia referenza al fatto che questo tipo di pane si mantiene fresco abbastanza.

In spagnolo direi, de buen aguante o de aguante medio

E nella seconda frase credo voglia dire, che mantiene la forma durante la lievitazione,
come per esempio:

"Lo único importante es que aguante la forma durante la fermentación"

http://www.elforodelpan.com/viewtopic.php?f=19&t=276&start=1...
Note from asker:
Gracias Magali y Assunta!! buena interpretacion y la idea se aproxima, pero al final he optado por consistencia porque era más adecuada a lo alrgo de todo el texto. Feliz día!!
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Conduerdo con la interpretación, pero tal vez sería preferible decir "duradero/más durable", en el primer caso y en el segundo, "capacidad de conservar la forma" (o también "la forma y el volumen", entendiéndose el volumen adquirido durante la leudación)
3 hrs
Grazie Maria! Por los comentarios también...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search