Glossary entry

Italian term or phrase:

come da ricorso

Spanish translation:

como se solicita en la demanda/ en el recurso

Added to glossary by EnricaZ
Sep 21, 2018 09:11
5 yrs ago
6 viewers *
Italian term

come da ricorso

Italian to Spanish Law/Patents Law (general)
sentenza di divorzio:

All'udienza del xx il tribunale si è riservato la decisione sulle seguenti conclusioni:
per i ricorrenti congiuntamente
***"Come da ricorso"***
per il pm intervenuto:
"dichiararsi lo scioglimento del matrimonio, alle condizioni indicate dalle parti"

pensavo Conforme al recurso ma non mi convince

grazie!

Discussion

Stuart and Aida Nelson Sep 24, 2018:
@ Enrica - demanda Una sugerencia: he encontrado que se usa 'demanda' en muchas sentencias de divorcio, así que en mi opinión, como mencionó, Maura sería conveniente usar 'Según la demanda' hecha al..
Stuart and Aida Nelson Sep 24, 2018:
recurso en sentencia de divorcio no es demanda También es importante saber que la sentencia de divorcio, al igual que cualquier sentencia que se dicte dentro del procedimiento civil, puede ser recurrida. El recurso puede ser contra toda la sentencia de divorcio (porque no estamos de acuerdo en nada) o solo contra partes de la sentencia de divorcio (por ejemplo, estamos de acuerdo en el divorcio y en el reparto de bienes, pero no respecto a las decisiones que se han tomado respecto a los hijos).

El recurso que debe interponerse contra la sentencia de divorcio es el recurso de apelación
https://eldivorcio.com.es/sentencia
EnricaZ (asker) Sep 24, 2018:
Attenzione, le conclusioni sono: "come da ricorso" per i riccorenti; "scioglimento del matrimonio" per il PM intervenuto. La formattazione che io ho indicato nel post è equivalente a quella del documento originale. Entro domani mattina devo decidere come scrivere la frase, ma credo che scriverò "Según la solicitud" e niente altro.
Stuart and Aida Nelson Sep 24, 2018:
@ Enrica y Maura Una pregunta de interés general: entonces cómo se traduciría 'Come da ricorso per il pm intervenuto':
Según la demanda hecha al Ministerio Público o según la demanda tramitada/procesada por el Ministerio Público o no se menciona el trámite o el proceso?

se declara la disolución de su matrimonio [...]
Stuart and Aida Nelson Sep 21, 2018:
@ Maura Pero por qué hay que hacer una demanda? demanda no sería correcto. Lo correcto sería solicitud

'como en la solicitud procesada por el ministerio público? en otras palabras yo entiendo que este es el fallo que se da por medio de la solicitud que se le ha hecho al Ministerio Público. Recurso tampoco encaja o me equivoco?

O 'ricorso' también se traduce como demanda? Recurso sí, pero hay muchas clases de recurso p.e. recurso de apelación.
Maura Affinita Sep 21, 2018:
Enrica Como dije en mi primera intervención, tu idea es buena.
Maura Affinita Sep 21, 2018:
Stuart and Aida La solicitud se hace ante el Juzgado, el Fiscal es convocado por el Juez. Y a la vista de las pruebas, el Ministerio Público se expide favorablemente (o no) a la demanda presentada.
Maura Affinita Sep 21, 2018:
Stuart and Aida No en todas, pero sí en muchas. La cuestión es cómo traducirlo.
Ahora buscando en otro sitio encontré "según"http://context.reverso.net/traduccion/italiano-espanol/come ...
que es más o menos lo mismo...
Stuart and Aida Nelson Sep 21, 2018:
@ Maura Tu opción valdría si ha habido disputa en el divorcio pero por lo general no es el caso. Creo que aquí se trata de una frase en Italiano que se usa en todas las sentencias de divorcio
Stuart and Aida Nelson Sep 21, 2018:
@ Enrica Ha habido apelación en el transcurso del proceso para la disolución del matrimonio?
EnricaZ (asker) Sep 21, 2018:
PM sta per pubblico ministero.
Io credo sia che il tribinuale ha concluso confermando quanto già i ricorrenti avevano espresso in ricorso, e il pubblico ministero con lo scioglimento del matrimonio.
Stuart and Aida Nelson Sep 21, 2018:
@ Enrica Qué es 'per il pm intervenuto'? Entiendo que la oración completa es 'come da ricorso per il pm intervenuto' o no es así?

Proposed translations

5 hrs
Selected

como se solicita en la demanda/ en el recurso

Tu idea es buena, esta simplemente es otra opción.
Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2018-09-28 13:42:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Hasta la próxima!
Peer comment(s):

neutral Stuart and Aida Nelson : Maura, encontré que también se utiliza demanda en las sentencias de divorcio, pero nada con recursos, saludos, Aida
3 mins
Creo que se refiere a lo que dice Enrica: cuando se promueve la demanda de divorcio se especifica la causal: separación de hecho, riñas y disputas, etc. Y el fallo está de acuerdo con la causal invocada. A mi entender, se trata de esto. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

Según la solicitud [hecha...]

Según la solicitud hecha al Ministerio Público

se declara la disolución de su matrimonio [...]

Ricorso también significa 'richiesta' o solicitud en la jerga jurídica

(DIR). Richiesta motivata per ottenere l’annullamento, la revoca o la riforma di un atto ritenuto lesivo di un proprio diritto: fare r. al Ministero presentare r.
concr. Il documento che contiene la richiesta: scrivere un r.
Far r., ricorrere: far r. all’inganno.
http://www.wordreference.com/definizione/ricorso


--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs (2018-09-24 15:28:23 GMT)
--------------------------------------------------

Después de seguir investigando encontré que lo usual en sentencias de divorcio es usar 'demanda' y no solicitud.
Las partes o 'ricorrenti' son:
la 'parte demandante'
https://www.das.es/blog/contenido-demanda-de-divorcio/
y la parte demandada
https://vlexvenezuela.com/tags/demanda-divorcio-sentencia-30... como demanda? Recurso sí, pero hay muchas clases de recurso p.e. recurso de apelación.
Así que cambio mi respuesta a
Según la demanda hecha al Ministerio Público

se declara la disolución del matrimonio [...]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search