Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
comando di tappa
Spanish translation:
cuartel de tránsito/de transeúntes
Added to glossary by
Maria Assunta Puccini
Oct 12, 2011 15:06
12 yrs ago
Italian term
comando di tappa
Italian to Spanish
Other
Military / Defense
"Quattro giorni dopo riposavo in una tenda del comando di tappa"
Il contesto è quello della guerra d'Etiopia del 1935-36.
No habiendo hecho la mili me falta terminología ;-)
Il contesto è quello della guerra d'Etiopia del 1935-36.
No habiendo hecho la mili me falta terminología ;-)
Proposed translations
(Spanish)
3 | cuartel de tránsito/de transeúntes | Maria Assunta Puccini |
2 | comando del área de comunicación | Luciano Giusti |
Change log
Oct 16, 2011 16:47: Maria Assunta Puccini Created KOG entry
Proposed translations
16 hrs
Selected
cuartel de tránsito/de transeúntes
tappa 1. a. Con riferimento a marce e spostamenti militari, sosta, fermata intermedia, generalmente piuttosto lunga, effettuata una volta al giorno per consentire il riposo, talora il pernottamento, delle truppe e il loro vettovagliamento (le soste brevi sono chiamate «alt») [...] Luogo di t., o semplicem. tappa, il luogo attrezzato in cui si effettua la sosta, su itinerarî organizzati con truppe permanenti per i servizî indispensabili e, se in territorio nemico, per la difesa; comando di t., comando militare da cui dipendono tutti i servizî di un luogo di tappa.
http://www.treccani.it/vocabolario/tappa/
cuartel [...] 9. m. Mil. Cada uno de los puestos o sitios en que se reparte y acuartela el ejército cuando está en campaña o en el sitio de una plaza, y se distribuye por regimientos.
10. m. Mil. Alojamiento que se señala en los lugares a las tropas al retirarse de campaña.
11. m. Mil. Edificio destinado para alojamiento de la tropa.
También he escuchado "campamento de paso/tránsito", pero yo lo evitaría para evitar confusiones con los campamentos de refugiados civiles.
Espero que te sea de ayuda. Saludos, MAP
--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2011-10-13 07:32:46 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de encontrar este otro enlace:
"...a buscar el cuartel de transeúntes para descansar y organizar el regreso."
http://milisahara.wordpress.com/category/esp-16-en-el-cuarte...
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2011-10-16 16:44:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Ton... grazie a te! Buona serata!
Example sentence:
"Apuntes diarios tomados en el Cuartel de Tránsito de la R.A.F. entre agosto y diciembre de 1922." (Se trata de memorias de Lawrence de Arabia)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, suena bien y hay bastantes referencias. Gracias!"
5 hrs
comando del área de comunicación
Ho trovato che in inglese sarebbe "communication area command" http://www.systranet.com/dictionary/italian-english/comando, ma non sarei molto sicuro sulla mia versione in spagnolo.
Something went wrong...