Jul 11, 2017 13:37
6 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

cappello con x battute

Non-PRO Da Italiano a Spagnolo Arte/Letteratura Stampa ed editoria
Gentilmente chiedo di aiutarmi a tradurre:
Cappello xxx battute.
sto Traducendo un articolo per una rivista cartacea dall'italiano verso lo spagnolo (messicano).
grazie mille
Change log

Jul 11, 2017 13:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 11, 2017 14:27: Enrique Cavalitto changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search